Voici les paroles de la chanson : Vargtimmen , artiste : Bethlehem Avec traduction
Texte original avec traduction
Bethlehem
Das verbannte Leid
Begraben in der Leichenblôsse
Verursacht leblose Erregung
In der flamme meines welken Herzens
Wenn totes Leben
Am Ende der Nacht versinkt
Und sich der Schatten meines Schisma
In heiterer Schwôrze verliert
Wird Tod die einzige Erlesung sein
Gestern starb ich schon Heute
English translate: Hour of the Wolf
The banished sorrow
Buried in aurora
Causes lifeless emotion
In the flame of my faded heart
If dead life immerses in dawn
And the shade of my schism
Is to be lost into brightened blackness
Death will be the only redemption
Yesterday I still died today
Das verbannte Leid
Begraben in der Leichenblôsse
Verursacht leblose Erregung
In der flamme meines welken Herzens
Wenn cabas Leben
Am Ende der Nacht versinkt
Und sich der Schatten meines Schisma
In heiterer Schwôrze verliert
Wird Tod die einzige Erlesung sein
Gestern starb ich schon Heute
Traduction en anglais : l'heure du loup
Le chagrin banni
Enterré dans l'aurore
Provoque une émotion sans vie
Dans la flamme de mon cœur fané
Si la vie morte plonge dans l'aube
Et l'ombre de mon schisme
Doit être perdu dans une noirceur éclairée
La mort sera la seule rédemption
Hier, je suis encore mort aujourd'hui
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes