Allegoria - Bethlehem
С переводом

Allegoria - Bethlehem

Год
2004
Язык
`Allemand`
Длительность
358330

Voici les paroles de la chanson : Allegoria , artiste : Bethlehem Avec traduction

Paroles : Allegoria "

Texte original avec traduction

Allegoria

Bethlehem

Оригинальный текст

Angstpfründe erreichen die Boote, vergreifen sich grün in tiefem Rot

Schudgen priesen albern' Glück, nur das Tier ersann den Tod

Denn nur das Tier ersann den Tod

Nur der Trost ist mir geblieben und schaukelt seicht dahin

Denn die Fährte meines Todes ist getarnt als Hauptgewinn

Die Bäuche quillen in blassrosa Zahlen

Verderben das Böse, zersetzen die Qualen

Die trächt'ge Tiermutter selig vermisst

Streckt fordernd ihr Gesäuge, wie schön sie doch ist!

Die Stimmung reizt den hehren Ring, hallt tief hinab zu dunklen Kreisen

Totgebor’ne Gen’rationen ertrinken zart in welken Greisen

Im Schilf da lauert stumm das Brot, vergilbt in hartem, starkem Bette

Die Wirklichkeit hat keine Tür, sie führt den Tod, das Kind, die Kette

Sie führt den Tod, das Kind, die Kette

Sie führt den Tod, das Kind, die Kette

Nur der Trost ist mir geblieben und schaukelt seicht dahin

Denn die Fährte meines Todes ist getarnt als Hauptgewinn

Die Bäuche quillen in blassrosa Zahlen

Verderben das Böse, zersetzen die Qualen

Die trächt'ge Tiermutter selig vermisst

Streckt fordernd ihr Gesäuge, wie schön sie doch ist!

Mein so verschieden Wasser reist eilig durch die Menschenkuh

Laterit entblättert meist tektonisch' Kot am Kinderschuh

Tektonisch' Kot am Kinderschuh

Перевод песни

Les dreads de la peur atteignent les bateaux, deviennent vertes en rouge foncé

Schudges a bêtement loué la chance, seule la bête a imaginé la mort

Parce que seul l'animal a inventé la mort

Il ne me reste que la consolation et me berce doucement

Parce que la piste de ma mort est camouflée comme le prix principal

Les ventres gonflent en chiffres rose pâle

Corrompre le mal, décomposer les tourments

La mère animale enceinte heureusement manquée

Étire ses tétines avec exigence, comme elle est belle !

L'ambiance irrite la bague sublime, fait écho au plus profond des cernes

Les générations mort-nées se noient tendrement dans les vieillards flétris

Le pain rôde silencieusement dans les roseaux, jauni dans un lit dur et fort

La réalité n'a pas de porte, elle mène à la mort, l'enfant, la chaîne

Elle mène la mort, l'enfant, la chaîne

Elle mène la mort, l'enfant, la chaîne

Il ne me reste que la consolation et me berce doucement

Parce que la piste de ma mort est camouflée comme le prix principal

Les ventres gonflent en chiffres rose pâle

Corrompre le mal, décomposer les tourments

La mère animale enceinte heureusement manquée

Étire ses tétines avec exigence, comme elle est belle !

Mon eau si différente voyage précipitamment à travers la vache de l'homme

La latérite défolie principalement les excréments tectoniques sur les chaussures des enfants

Excréments tectoniques sur les chaussures des enfants

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes