Voici les paroles de la chanson : Она была в Париже , artiste : Владимир Высоцкий, Инструментальный ансамбль «Мелодия» Avec traduction
Texte original avec traduction
Владимир Высоцкий, Инструментальный ансамбль «Мелодия»
Наверно, я погиб.
Глаза закрою - вижу.
Наверно, я погиб: робею, а потом -
Куда мне до нее!
Она была в Париже,
И я вчера узнал - не только в нем одном.
Какие песни пел я ей про Север дальний!
Я думал, вот чуть-чуть - и будем мы на "ты".
Но я напрасно пел о полосе нейтральной -
Ей глубоко плевать, какие там цветы.
Я спел тогда еще - я думал, это ближе, -
Про юг и про того, кто раньше с нею был.
Но что ей до меня!
Она была в Париже,
Ей сам Марсель Марсо чего-то говорил.
Я бросил свой завод, хоть в общем, был не вправе,
Засел за словари на совесть и на страх,
Но что ей от того!
Она уже в Варшаве,
Мы снова говорим на разных языках...
Приедет - я скажу по-польски: "Проше, пани,
Прими таким, как есть, не буду больше петь!"
Но что ей до меня!
Она уже в Иране,
Я понял - мне за ней, конечно, не успеть.
Ведь она сегодня здесь, а завтра будет в Осле -
Да, я попал впросак, да, я попал в беду!
Кто раньше с нею был и тот, кто будет после,-
Пусть пробуют они.
Я лучше пережду.
Кто раньше с нею был и тот, кто будет после,-
Пусть пробуют они.
Я лучше пережду.
Je dois être mort.
Je ferme les yeux et je vois.
J'ai dû mourir : je suis timide, et puis -
Où puis-je la rejoindre !
Elle était à Paris
Et je l'ai découvert hier - pas seulement en lui seul.
Quelles chansons je lui ai chantées sur le Grand Nord !
J'ai pensé, juste un peu - et nous serons sur "vous".
Mais en vain j'ai chanté sur la zone neutre -
Elle ne se soucie pas vraiment du genre de fleurs qu'il y a.
J'ai chanté à l'époque - je pensais que c'était plus proche -
A propos du sud et de celui qui était avec elle.
Mais qu'est-ce qu'elle se soucie de moi !
Elle était à Paris
Marcel Marceau lui-même lui a dit quelque chose.
J'ai quitté mon usine, même si en général je n'avais pas le droit,
Assis devant les dictionnaires en toute bonne conscience et peur,
Mais qu'importe pour elle !
Elle est déjà à Varsovie
On parle à nouveau des langues différentes...
Arrive - je dirai en polonais : "S'il vous plaît, madame,
Prends-le tel quel, je ne chanterai plus !"
Mais qu'est-ce qu'elle se soucie de moi !
Elle est déjà en Iran
J'ai réalisé - bien sûr, je ne peux pas la suivre.
Après tout, elle est ici aujourd'hui, et demain elle sera à Oslo -
Oui, j'ai des ennuis, oui, j'ai des ennuis !
Qui était avec elle avant et qui sera après -
Laissez-les essayer.
Je préfère attendre.
Qui était avec elle avant et qui sera après -
Laissez-les essayer.
Je préfère attendre.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes