The Lady of Shalott - Loreena McKennitt
С переводом

The Lady of Shalott - Loreena McKennitt

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: Anglais
  • Durée: 6:57

Voici les paroles de la chanson : The Lady of Shalott , artiste : Loreena McKennitt Avec traduction

Paroles : The Lady of Shalott "

Texte original avec traduction

The Lady of Shalott

Loreena McKennitt

Оригинальный текст

On either side of the river lie

Long fields of barley and of rye

That clothe the wold and meet the sky;

And thro' the field the road run by

To many-towered Camelot;

And up and down the people go

Gazing where the lilies flow

Round an island there below

The island of Shalott

Willows whiten, aspens quiver

Little breezes dusk and shiver

Thro' the wave that runs for ever

By the island in the river

Flowing down to Camelot

Four grey walls, and four grey towers

Overlook a space of flowers

And the silent isle embowers

The Lady of Shalott

Only reapers, reaping early

In among the bearded barley

Hear a song that echoes cheerly

From the river winding clearly

Down to tower’d Camelot;

And by the moon the reaper weary

Piling sheaves in uplands airy

Listening, whispers «'tis the fairy

The Lady of Shalott.»

There she weaves by night and day

A magic web with colours gay

She has heard a whisper say

A curse is on her if she stay

To look down to Camelot

She knows not what the curse may be

And so she weaveth steadily

And little other care hath she

The Lady of Shalott

And moving through a mirror clear

That hangs before her all the year

Shadows of the world appear

There she sees the highway near

Winding down to Camelot;

And sometimes thro' the mirror blue

The knights come riding two and two

She hath no loyal knight and true

The Lady Of Shalott

But in her web she still delights

To weave the mirror’s magic sights

For often thro' the silent nights

A funeral, with plumes and lights

And music, went to Camelot;

Or when the moon was overhead

Came two young lovers lately wed

«I am half sick of shadows,» she said

The Lady Of Shalott

A bow-shot from her bower-eaves

He rode between the barley sheaves

The sun came dazzling thro' the leaves

And flamed upon the brazen greaves

Of bold Sir Lancelot

A red-cross knight for ever kneel’d

To a lady in his shield

That sparkled on the yellow field

Beside remote Shalott

His broad clear brow in sunlight glow’d;

On burnish’d hooves his war-horse trode;

From underneath his helmet flow’d

His coal-black curls as on he rode

As he rode down to Camelot

From the bank and from the river

He flashed into the crystal mirror

«Tirra Lirra,» by the river

Sang Sir Lancelot

She left the web, she left the loom

She made three paces thro' the room

She saw the water-lily bloom

She saw the helmet and the plume

She looked down to Camelot

Out flew the web and floated wide;

The mirror cracked from side to side;

«The curse is come upon me,» cried

The Lady of Shalott

In the stormy east-wind straining

The pale yellow woods were waning

The broad stream in his banks complaining

Heavily the low sky raining

Over towered Camelot;

Down she came and found a boat

Beneath a willow left afloat

And round about the prow she wrote

The Lady of Shalott

And down the river’s dim expanse

Like some bold seer in a trance

Seeing all his own mischance —

With a glassy countenance

Did she look to Camelot

And at the closing of the day

She loosed the chain and down she lay;

The broad stream bore her far away

The Lady of Shalott

Heard a carol, mournful, holy

Chanted loudly, chanted lowly

Till her blood was frozen slowly

And her eyes were darkened wholly

Turn’d to towered Camelot

For ere she reach’d upon the tide

The first house by the water-side

Singing in her song she died

The Lady of Shalott

Under tower and balcony

By garden-wall and gallery

A gleaming shape she floated by

Dead-pale between the houses high

Silent into Camelot

Out upon the wharfs they came

Knight and burgher, lord and dame

And round the prow they read her name

The Lady of Shalott

Who is this?

And what is here?

And in the lighted palace near

Died the sound of royal cheer;

And they crossed themselves for fear

All the knights at Camelot;

But Lancelot mused a little space

He said, «She has a lovely face;

God in his mercy lend her grace

The Lady of Shalott.»

Перевод песни

De chaque côté de la rivière se trouvent

De longs champs d'orge et de seigle

Qui habillent le monde et rencontrent le ciel ;

Et à travers le champ la route parcourue

À Camelot aux nombreuses tours ;

Et les gens montent et descendent

Regardant où coulent les lys

Autour d'une île là-bas

L'île de Shalott

Les saules blanchissent, les trembles tremblent

Petites brises crépuscule et frisson

A travers la vague qui court pour toujours

Près de l'île dans la rivière

Descendant vers Camelot

Quatre murs gris et quatre tours grises

Surplombez un espace de fleurs

Et l'île silencieuse enserre

La Dame de Shalott

Seuls les moissonneurs, moissonnant tôt

Parmi l'orge barbu

Écoutez une chanson qui résonne joyeusement

De la rivière qui serpente clairement

Jusqu'à la tour Camelot ;

Et par la lune le moissonneur fatigué

Empiler des poulies dans les hautes terres aérées

Écoute, chuchote "c'est la fée

La Dame de Shalott. »

Là, elle tisse nuit et jour

Une toile magique aux couleurs gaies

Elle a entendu un murmure dire

Une malédiction est sur elle si elle reste

Pour regarder Camelot

Elle ne sait pas ce que la malédiction peut être

Et ainsi elle tisse régulièrement

Et peu d'autres soins elle a

La Dame de Shalott

Et se déplaçant à travers un miroir clair

Qui pend devant elle toute l'année

Les ombres du monde apparaissent

Là, elle voit l'autoroute près

Descendre à Camelot ;

Et parfois à travers le miroir bleu

Les chevaliers viennent chevauchant deux et deux

Elle n'a pas de chevalier loyal et vrai

La Dame de Shalott

Mais dans sa toile, elle se délecte toujours

Pour tisser les vues magiques du miroir

Car souvent à travers les nuits silencieuses

Un enterrement, avec panaches et lumières

Et la musique, est allé à Camelot ;

Ou quand la lune était au-dessus de nos têtes

Deux jeunes amants se sont récemment mariés

"J'en ai à moitié marre des ombres", dit-elle

La Dame de Shalott

Un coup d'arc de son avant-toit

Il chevauchait entre les gerbes d'orge

Le soleil est venu éblouissant à travers les feuilles

Et flambé sur les grèves d'airain

De l'audacieux Sir Lancelot

Un chevalier de la Croix-Rouge à jamais agenouillé

À une dame dans son bouclier

Qui scintillait sur le champ jaune

À côté de Shalott éloigné

Son large front clair dans la lumière du soleil brillait ;

Sur les sabots brunis son cheval de guerre a foulé ;

Sous son casque coulait

Ses boucles noires comme sur qu'il chevauchait

Alors qu'il descendait à Camelot

De la rive et de la rivière

Il a clignoté dans le miroir de cristal

« Tirra Lirra », au bord de la rivière

A chanté Sir Lancelot

Elle a quitté le web, elle a quitté le métier

Elle a fait trois pas dans la pièce

Elle a vu fleurir le nénuphar

Elle a vu le casque et le panache

Elle regarda Camelot

La toile s'est envolée et a flotté au large ;

Le miroir craquait d'un côté à l'autre ;

"La malédiction est venue sur moi", cria

La Dame de Shalott

Dans le vent d'est orageux qui souffle

Les bois jaune pâle déclinaient

Le large flux de plaintes de ses banques

Abondamment le ciel bas pleut

Surplombé de Camelot ;

Elle est descendue et a trouvé un bateau

Sous un saule laissé à flot

Et autour de la proue, elle a écrit

La Dame de Shalott

Et en bas de l'étendue sombre de la rivière

Comme un voyant audacieux en transe

Voyant toute sa propre mésaventure —

Avec un visage vitreux

A-t-elle regardé Camelot

Et à la fin de la journée

Elle a détaché la chaîne et elle s'est allongée;

Le large ruisseau l'emportait au loin

La Dame de Shalott

J'ai entendu un chant de Noël, lugubre, saint

Chanté fort, chanté bas

Jusqu'à ce que son sang se fige lentement

Et ses yeux étaient complètement assombris

Transformé en Camelot avec une tour

Car avant qu'elle n'atteigne la marée

La première maison au bord de l'eau

Chantant dans sa chanson, elle est morte

La Dame de Shalott

Sous tour et balcon

Par mur-jardin et galerie

Une forme brillante par laquelle elle flottait

Pâle entre les hautes maisons

Silencieux dans Camelot

Sur les quais ils sont venus

Chevalier et bourgeois, seigneur et dame

Et autour de la proue ils lisent son nom

La Dame de Shalott

Qui est-ce?

Et qu'y a-t-il ici ?

Et dans le palais illuminé près

Est mort le son de l'acclamation royale ;

Et ils se sont signés de peur

Tous les chevaliers de Camelot ;

Mais Lancelot réfléchit un peu d'espace

Il dit : « Elle a un beau visage ;

Dieu dans sa miséricorde lui accorde sa grâce

La Dame de Shalott. »

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes