Viertel Vor Sieben - Reinhard Mey
С переводом

Viertel Vor Sieben - Reinhard Mey

  • Альбом: Flaschenpost
  • Год: 1997
  • Язык: `Allemand`
  • Длительность: 5:39

Voici les paroles de la chanson : Viertel Vor Sieben , artiste : Reinhard Mey Avec traduction

Paroles : Viertel Vor Sieben "

Texte original avec traduction

Viertel Vor Sieben

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Dunkle Regenwolken sind aufgezogen,

Die dämmerung fällt auf einmal ganz schnell.

Überm stahlwerk flackert blau der neonbogen

Die fenster im ort werden hell.

Wo hast du dich nur wieder rumgetrieben,

Zieh die klatschnassen schuh erstmal aus.

Manchmal wünscht ich es wär nochmal viertel vor sieben

Und ich wünschte ich käme nach haus.

Und es soll sonnabend sein und es soll topfkuchen geben

Und der soll schon auf dem küschentisch stehen

Und eine kanne kakao und meine tasse daneben

Und ich darf die braune backform umdrehen

Schockoladenflocken mit der raspel gerieben

In der schaumkrone meines kakaos

Ein brief zwichen zeitung und werbung im kasten

Erschüttert dein fundament

Anna und hans die so gut zusammenpaßten

Haben sich einfach getrennt

Wie hast du sie beneidet, zwei die sich so lieben

Und plötzlich ist doch alles aus

Und vater soll im wohnzimmer radio hörn

In den steinalten grundig versenkt

Und die haltung sagt mir bloß jetzt nicht stören

Und wenn er den blick auf mich lenkt

Mit der vorwurfsvolln geste die brille hochschieben

Menschenskind wie siehst du wieder aus

Das fell wird dünner und leerer der becher

Der zaubertrank wirkt nur noch schwer

Der kummer ist tiefer der trost scheint schwächerUnd es heilt nicht alles mehr

Wo ist meine sorglosigkeit geblieben

Was machte erkenntnis daraus

Nur einen augenblick noch mal das bündel ablegen

Und mit arglosem übermut

Durch dunkle wege der zuflucht entgegen

Und glauben können alles wird gut

Manchmal wünscht ich die dinge wärn so einfach geblieben

Und die wege gingen nur gradeaus

Manchmal wünscht ich die dinge wärn so einfach gebliebenUnd die wege gingen nur

geradeaus

Перевод песни

De sombres nuages ​​de pluie se sont rassemblés

Le crépuscule tombe soudainement très vite.

L'arc au néon scintille en bleu sur l'aciérie

Les fenêtres du village s'illuminent.

Où avez-vous traîné à nouveau,

Enlevez d'abord vos chaussures trempées.

Parfois j'aimerais qu'il soit encore sept heures moins le quart

Et j'aimerais rentrer à la maison.

Et ce sera samedi et il y aura des pâtés en croûte

Et il devrait déjà être sur la table de la cuisine

Et un pot de cacao et ma tasse à côté

Et j'ai le droit de retourner le moule brun

Flocons de chocolat râpés avec une râpe

Dans la tête de mon cacao

Une lettre entre journal et publicité dans la boîte

secoue votre fondation

Anna et Hans qui allaient si bien ensemble

Juste se séparer

Comme tu les enviais, deux qui s'aiment tant

Et soudain tout est fini

Et papa devrait écouter la radio dans le salon

Coulé dans le grundig vieux de pierre

Et l'attitude me dit tout à l'heure de ne pas déranger

Et quand il dirige son regard vers moi

Lever les verres au geste de reproche

Garçon, à quoi ressembles-tu encore

La fourrure devient plus fine et la tasse se vide

La potion magique ne fonctionne que fortement

Le chagrin est plus profond, la consolation semble plus faible et tout ne guérit plus

Où est passé mon insouciance ?

Ce qui en a fait la connaissance

Reposez simplement le paquet pendant un moment

Et avec une arrogance innocente

Par des voies sombres vers le refuge

Et croire que tout ira bien

Parfois j'aurais aimé que les choses soient restées aussi simples

Et les chemins allaient tout droit

Parfois j'aurais aimé que les choses soient restées aussi simples

droit

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes