Rossini: Canzonetta spagnuola "En medio a mis colores" - Cecilia Bartoli, Jean-Yves Thibaudet, Джоаккино Россини
С переводом

Rossini: Canzonetta spagnuola "En medio a mis colores" - Cecilia Bartoli, Jean-Yves Thibaudet, Джоаккино Россини

  • Альбом: Cecilia Bartoli - Live in Italy

  • Année de sortie: 1997
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:09

Voici les paroles de la chanson : Rossini: Canzonetta spagnuola "En medio a mis colores" , artiste : Cecilia Bartoli, Jean-Yves Thibaudet, Джоаккино Россини Avec traduction

Paroles : Rossini: Canzonetta spagnuola "En medio a mis colores" "

Texte original avec traduction

Rossini: Canzonetta spagnuola "En medio a mis colores"

Cecilia Bartoli, Jean-Yves Thibaudet, Джоаккино Россини

Оригинальный текст

En medio a mis colores, ay,

pintando estaba un día, ay,

cuando la musa mía, ay,

me vino a tormentar, ay.

Ay, con dolor pues dejo

empresa tan feliz

cual es de bellae Nice

las prendas celebrar, ay.

Quiso que yo pintase, ay,

objeto sobrehumano, ay,

pero lo quiso en vano, ay,

lo tuvo que dejar, ay.

Ay, con dolor pues dejo

empresa tan feliz

cual es de bellae Nice

las prendas celebrar, ay.

Conoce la hermosura, ay,

un corazón vagado, ay,

mas su destin malvado, ay,

Ie impide de centar, ay.

Ay, con dolor pues dejo

empresa tan feliz

cual es de bellae Nice

las prendas celebrar, ay.

Surrounded by my colours

I was painting one day

when my Muse

came to torment me.

With sadness then I left

my happy task

of celebrating the charms

of the fair Nice.

My Muse asked me to depict

a more spiritual subject;

but she asked in vain,

for I could not do so.

With sadness then I left

my happy task

of celebrating the charms

of the fair Nice.

An inconstant heart

may know beauty,

but its cruel destiny

prevents it from singing.

With sadness then I left

my happy task

of celebrating the charms

of the fair Nice.

Перевод песни

En medio a mis colores, ay,

pintando estaba un jour, ay,

cuando la musa mía, oui,

me vino a tormentar, oui.

Ay, con dolor pues dejo

empresa bronzage feliz

cual es de bellae Nice

las prendas celebrar, ay.

Quiso que yo pintase, ay,

objet sobrehumano, oui,

pero lo quiso en vano, oui,

lo tuvo que dejar, ay.

Ay, con dolor pues dejo

empresa bronzage feliz

cual es de bellae Nice

las prendas celebrar, ay.

Conoce la hermosura, oui,

un corazón vagado, oui,

mas su destin malvado, oui,

C'est-à-dire impide de centar, oui.

Ay, con dolor pues dejo

empresa bronzage feliz

cual es de bellae Nice

las prendas celebrar, ay.

Entouré de mes couleurs

Je peignais un jour

quand ma Muse

est venu me tourmenter.

Avec tristesse, je suis parti

mon heureuse tâche

de célébrer les charmes

de la foire de Nice.

Ma Muse m'a demandé de représenter

un sujet plus spirituel ;

mais elle a demandé en vain,

car je ne pouvais pas le faire.

Avec tristesse, je suis parti

mon heureuse tâche

de célébrer les charmes

de la foire de Nice.

Un cœur inconstant

peut connaître la beauté,

mais son destin cruel

l'empêche de chanter.

Avec tristesse, je suis parti

mon heureuse tâche

de célébrer les charmes

de la foire de Nice.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes