Voici les paroles de la chanson : Bellini: La Sonnambula / Act 2 - Ah! non credea mirarti si presto estinto, o fiore , artiste : Cecilia Bartoli, Juan Diego Flórez, Orchestra La Scintilla Avec traduction
Texte original avec traduction
Cecilia Bartoli, Juan Diego Flórez, Orchestra La Scintilla
Ah, non credea mirarti
si presto estinto, o fiore;
passasti al par d’amore,
che un giorno sol (o) duro.
Potria novel vigore
il pianto mio recarti
ma ravvivar l’amore
il pianto mio, ah no, non puo.
Ah, non giunge uman pensiero
al contento ond’io son piena:
a miei sensi io credo appena;
tu m’affida o mio tesor.
Ah, mi abbraccia, e sempre insieme,
sempre uniti in una speme,
della terra, in cui viviamo
ci formiamo un ciel d’amor.
Ah, il ne croyait pas qu'il te regardait
elle s'éteignit bientôt, ô fleur !
tu es passé au pair de l'amour,
cette dure journée.
Potria nouvelle vigueur
mes larmes vont vers toi
mais raviver l'amour
mon cri, ah non, ça ne peut pas.
Ah, aucune pensée humaine ne vient
au contenu que je suis plein:
à mes sens je crois à peine ;
tu me confies, mon trésor.
Ah, il me serre dans ses bras, et toujours ensemble,
toujours unis dans une espérance,
de la terre, dans laquelle nous vivons
nous formons un ciel d'amour.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes