Voici les paroles de la chanson : ליל סערה , artiste : Yehuda Poliker Avec traduction
Texte original avec traduction
Yehuda Poliker
הסירה מיטלטלת בּלֵיל סערה
מרוּקָן פח המים, הצֵידה נגמרה
והשליח הנמלט שמחפש נמל מקלט
מתעקש לזכור את משמעות הבשוֹרה
מסמטה לא מוּשגחת הוא יוצא אל העיר
הולך שָקֶט לארמון כשחוט השחר מחוויר
כשהוא חולף כמו הבלחה במצלמות האבטחה
יש כווֶנֶת עליו בפוקוס מהיר
ובהבהוב מפתיע
הבשורה תגיע
גם אם ישתיקו לתמיד את הפָּליט השליח
והארמון שוקע
כי איש בו לא שומע
את קול החלשים וקול תחינת הטובע
ואני שנולדתי לרדופֵי סערה
לא יכול לא לראות את שברי הסירה
את הנרמס והכותש, את הכלוא והמגָרֵש
את דמעת השיר והתעקשות הבשורה
ובהבהוב מפתיע
הבשורה תגיע
גם אם ישתיקו לתמיד את הפָּליט השליח
והארמון שוקע
כי איש בו לא שומע
את קול החלשים וקול תחינת הטובע
Le bateau bascule dans une nuit d'orage
Videz le réservoir d'eau, le côté est terminé
et le messager fugitif qui cherche un port de refuge
insiste pour se rappeler le sens de l'évangile
D'une ruelle sans surveillance, il sort dans la ville
Marche tranquillement vers le palais alors que le fil de l'aube s'estompe
Quand ça passe comme un flash dans les caméras de sécurité
Visez-le avec une concentration rapide
Et en un clin d'œil surprenant
La nouvelle viendra
Même s'ils font taire le messager des réfugiés pour toujours
Et le palais coule
Parce que personne dedans n'écoute
Tu es la voix des faibles et la voix des noyés
Et je suis né pour être hanté par une tempête
Je ne peux pas m'empêcher de voir l'épave du bateau
Les piétinés et écrasés, les emprisonnés et les bannis
la déchirure de la chanson et l'insistance de l'évangile
Et en un clin d'œil surprenant
La nouvelle viendra
Même s'ils font taire le messager des réfugiés pour toujours
Et le palais coule
Parce que personne dedans n'écoute
Tu es la voix des faibles et la voix des noyés
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes