В утиль - Гансэлло
С переводом

В утиль - Гансэлло

  • Альбом: От и до

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: russe
  • Durée: 3:30

Voici les paroles de la chanson : В утиль , artiste : Гансэлло Avec traduction

Paroles : В утиль "

Texte original avec traduction

В утиль

Гансэлло

Оригинальный текст

В общем, мы тут все босяк на босяке,

Выросли вровень с зарубками на косяке.

Незамеченными канем для Pussycat,

Бля, но все равно изобретем велосипед.

И никакой поэзии, никакой прозы,

Только седая ночь и белые розы.

Никаких литров, нет, никакой дозы,

Стоим не вынимая, не меняя позы.

Бог — он меня выдумал, а я его,

Далеко не ходил, прям в Рай его.

Как карты раскиданы,

Мартины Идены — статуи, идолы.

Ой, Солнце моё — взгляни на меня,

Взгляни на меня;

Солнце его, — взгляни на него.

Припев:

Меня не взяли даже в утиль,

Пусть всегда будет Солнце.

Лёгкими в паруса, если штиль,

Дай мне еще его.

Меня не взяли даже в утиль,

Пусть всегда будет Солнце.

Лёгкими в паруса, если штиль.

Я изучил кафе-приюта и лица притона,

Знаю, как это, когда не поможет никто нам.

Я смерть видел, как нюха разниц, горы Плутона,

Как стоял карточный дом, рядом рухнул из бетона.

Но это все уже не важно, как второй альбом Нирваны,

Я успел увидеть город, покажи мне ещё страны;

Эй, эй!

Покажи…

Эй, эй, эй!

Покажи…

Припев:

Меня не взяли даже в утиль,

Пусть всегда будет Солнце.

Лёгкими в паруса, если штиль.

Меня не взяли даже в утиль,

Пусть всегда будет Солнце.

Лёгкими в паруса, если штиль,

Дай мне еще его.

Меня не взяли даже в утиль,

Пусть всегда будет Солнце.

Лёгкими в паруса, если штиль.

Альбом-инфо:

Музыка: Гансэлло.

Сведение и мастеринг: Гансэлло.

Обложка: Денис Ягодкин.

Гансэлло — В утиль.

Май, 2016.

Перевод песни

En général, on est tous clochard sur clochard,

Ils ont poussé au ras des encoches sur le jambage.

Une canne inaperçue pour le Pussycat

Merde, mais on réinventera quand même la roue.

Et pas de poésie, pas de prose,

Uniquement gris nuit et roses blanches.

Pas de litres, non, pas de dose

Nous restons debout sans l'enlever, sans changer de position.

Dieu - il m'a inventé, et je lui,

Je ne suis pas allé bien loin, droit à son Paradis.

Comment les cartes sont dispersées

Martin Eden - statues, idoles.

Oh, mon soleil - regarde-moi,

Regardez-moi;

Son soleil, regarde-le.

Refrain:

Ils ne m'ont même pas emmené à la ferraille,

Qu'il y ait toujours du soleil.

Léger dans les voiles, si c'est calme,

Donnez-m'en plus.

Ils ne m'ont même pas emmené à la ferraille,

Qu'il y ait toujours du soleil.

Léger dans les voiles si c'est calme.

J'ai étudié le café-abri et les visages du bordel,

Je sais ce que c'est quand personne ne nous aide.

J'ai vu la mort, comme le parfum des différences, les montagnes de Pluton,

Comme un château de cartes se tenait, à côté de lui s'est effondré du béton.

Mais ça n'a plus d'importance, comme le deuxième album de Nirvana,

J'ai réussi à voir la ville, à me montrer plus de pays ;

Hé Hé!

Spectacle...

Hé hé hé !

Spectacle...

Refrain:

Ils ne m'ont même pas emmené à la ferraille,

Qu'il y ait toujours du soleil.

Léger dans les voiles si c'est calme.

Ils ne m'ont même pas emmené à la ferraille,

Qu'il y ait toujours du soleil.

Léger dans les voiles, si c'est calme,

Donnez-m'en plus.

Ils ne m'ont même pas emmené à la ferraille,

Qu'il y ait toujours du soleil.

Léger dans les voiles si c'est calme.

Informations sur l'album :

Musique : Gansello.

Mixage et mastering : Gansello.

Couverture : Denis Yagodkin.

Gansello - Ferraille.

Mai 2016.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes