Зощенко - макулатура
С переводом

Зощенко - макулатура

  • Год: 2009
  • Язык: russe
  • Длительность: 4:09

Voici les paroles de la chanson : Зощенко , artiste : макулатура Avec traduction

Paroles : Зощенко "

Texte original avec traduction

Зощенко

макулатура

Оригинальный текст

я вырос, но как будто еще не закончилось детство

и я все тот же школьник возвращаюсь домой с уроков

в тот день когда маму случайно застрелит любовник

тащу портфель тяжелый день осенний пытаюсь согреться

в этот момент где-то дядя Валера стреляется в сердце

и даже не плачу когда приходит известие его и маминой

смерти меня забирает отец езжу из школы в школу

потом вдруг институты и вдруг мне уже за двадцать

меняю город на город постоянно меняю работы

и нигде не бываю счастлив постоянно мне не охота

спокойно жить ждать чего-то платить за еду и метро

и вроде жизнь это даже не страшно, но развивается

паранойя в переходе они вдруг возьмут меня за руку

идём да я просто поэтик в микрофон читаю хуйню

просто пытаюсь сочинять что-то в духе Альбера Камю

но листая распечатки моего живого журнала

ни хуя однозначно враг мне скажет в упор агент смит

говном облиты бюрократы пидорасы семиты

прослушает записи макулатуры прочтет заметки

в моих тетрадях стихи рисунки глянет и так далее

улыбнется и скажет, а мы так давно тебя ждали

пора возвращаться домой брат пора закрываем

пора возвращаться из школы домой к маме

пиши как зощенко или за щеку

тебе напихает общество

и у меня больше нет сил закройте я буду рад

порядочный человек должен быть трус и раб

Перевод песни

J'ai grandi, mais comme si mon enfance n'était pas encore terminée

Et je suis toujours le même écolier qui rentre de classe

le jour où maman est accidentellement abattue par son amant

traîner une mallette un dur jour d'automne en essayant de se réchauffer

à ce moment, quelque part, l'oncle Valera se tire une balle dans le cœur

Et je ne pleure même pas quand la nouvelle vient de lui et de ma mère

mort, mon père vient me chercher, je vais d'école en école

puis tout à coup des instituts et tout à coup j'ai déjà plus de vingt ans

changer de ville en ville changer constamment d'emploi

et nulle part je suis heureux tout le temps je ne veux pas

vivre tranquillement attendre quelque chose payer la bouffe et le métro

et il semble que la vie ne soit même pas effrayante, mais elle se développe

paranoïa en transit ils vont soudainement me prendre la main

allons-y, je ne suis qu'un poète lisant des ordures dans un microphone

essayer juste de composer quelque chose dans l'esprit d'Albert Camus

mais en feuilletant les impressions de mon magazine vivant

pas de merde, l'ennemi va certainement me dire à bout portant l'agent smith

Merde aspergé de bureaucrates fag sémites

écouter des registres de vieux papiers lire des notes

dans mes cahiers, poèmes, dessins, etc.

souris et dis, et nous t'attendons depuis si longtemps

il est temps de rentrer à la maison frère il est temps de fermer

il est temps de rentrer de l'école à maman

écrire comme un zoshchenko ou sur la joue

tu en as marre de la société

et je n'ai plus la force près je serai content

une personne honnête doit être un lâche et un esclave

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes