россия'37 - Ночные Снайперы
С переводом

россия'37 - Ночные Снайперы

  • Альбом: Живой LIVE

  • Année de sortie: 2002
  • Langue: russe
  • Durée: 5:09

Voici les paroles de la chanson : россия'37 , artiste : Ночные Снайперы Avec traduction

Paroles : россия'37 "

Texte original avec traduction

россия'37

Ночные Снайперы

Оригинальный текст

Россия.

Тридцать седьмой.

В моем горле живет кит.

Чарли Чаплин стреляет в упор, сплевывает в пол и молчит.

Иван Бунин ходит в кино, на бёдрах подруги пишет рассказы,

А на экране жёсткое порно, но детям об этом не скажут.

Вдохновение.

Юбки веером вверх.

Сожаление.

О том, что не встало.

Без сомнения.

Это было и это будет.

И ты опять предашь меня, и хоть на секунду, но всё же забудешь.

Россия.

Тридцать седьмой.

Преддверие новой войны.

Олег Кошевой кашляет кровью и дни его сочтены.

Эмиль Золя строит галеры, но его не читает никто,

И все ждут кого-то, но кто этот, кто этот «кто»?

Вдохновение.

Юбки веером вверх.

Сожаление.

О том, что не встало.

Без сомнения.

Это было и это будет.

И ты опять предашь меня, и хоть на секунду, но всё же забудешь.

Россия.

Тридцать седьмой.

Булгаков ныряет в пруду.

Выстрел уложит нас рядом на красном прозрачном льду.

Москва ничему не верит, Москва никому не простит.

Белоснежный, уже не нужный китель на грязной стене висит.

Вдохновение.

Юбки веером вверх.

Сожаление.

О том, что не встало.

Без сомнения.

Это было и это будет.

И ты опять предашь меня, и хоть на секунду, но всё же забудешь.

Вдохновение.

Юбки веером вверх.

Сожаление.

О том, что не встало.

Без сомнения.

Это было и это будет.

И ты опять предашь меня, и хоть на секунду, но всё же забудешь.

Перевод песни

Russie.

Trente-septième.

Une baleine vit dans ma gorge.

Charlie Chaplin tire à bout portant, crache par terre et se tait.

Ivan Bunin va au cinéma, écrit des histoires sur les hanches d'un ami,

Et il y a du porno hardcore à l'écran, mais les enfants n'en seront pas informés.

Inspiration.

Les jupes se sont éventées.

Le regret.

À propos de ce qui n'a pas fonctionné.

Sans aucun doute.

C'était et ce sera.

Et tu me trahiras encore, et même pour une seconde, mais tu oublies quand même.

Russie.

Trente-septième.

La veille d'une nouvelle guerre.

Oleg Koshevoy crache du sang et ses jours sont comptés.

Emile Zola fait des galères, mais personne ne le lit,

Et tout le monde attend quelqu'un, mais qui est-ce, qui est-ce « qui » ?

Inspiration.

Les jupes se sont éventées.

Le regret.

À propos de ce qui n'a pas fonctionné.

Sans aucun doute.

C'était et ce sera.

Et tu me trahiras encore, et même pour une seconde, mais tu oublies quand même.

Russie.

Trente-septième.

Boulgakov plonge dans l'étang.

Le cliché nous mettra côte à côte sur la glace transparente rouge.

Moscou ne croit en rien, Moscou ne pardonnera à personne.

Une tunique blanche comme neige, dont on n'a plus besoin, est accrochée à un mur sale.

Inspiration.

Les jupes se sont éventées.

Le regret.

À propos de ce qui n'a pas fonctionné.

Sans aucun doute.

C'était et ce sera.

Et tu me trahiras encore, et même pour une seconde, mais tu oublies quand même.

Inspiration.

Les jupes se sont éventées.

Le regret.

À propos de ce qui n'a pas fonctionné.

Sans aucun doute.

C'était et ce sera.

Et tu me trahiras encore, et même pour une seconde, mais tu oublies quand même.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes