Kako su zli dedaci razbucali proslavu godišnjice braka kod mog druga Jevrema - Đorđe Balašević
С переводом

Kako su zli dedaci razbucali proslavu godišnjice braka kod mog druga Jevrema - Đorđe Balašević

  • Альбом: Marim ja...

  • Année de sortie: 1990
  • Langue: croate
  • Durée: 4:40

Voici les paroles de la chanson : Kako su zli dedaci razbucali proslavu godišnjice braka kod mog druga Jevrema , artiste : Đorđe Balašević Avec traduction

Paroles : Kako su zli dedaci razbucali proslavu godišnjice braka kod mog druga Jevrema "

Texte original avec traduction

Kako su zli dedaci razbucali proslavu godišnjice braka kod mog druga Jevrema

Đorđe Balašević

Оригинальный текст

Na godišnjici braka kod mog druga Jevrema

Forsirala se muzika iz našeg vremena

I točilo se vino iz raznih buradi

I radilo se sve što treba da se uradi

Al' nepoznati genije je kresnuo TV

A baš je iš`o Dnevnik i pokvario nam sve

I stado se poizvrtalo svud` po patosu

I začas smo skomolali k`o na parastosu

Loša vest, pa još sve puta šest

Ola-la, prepotentni su sretni

Vidim ja: Bolje rat nego rad

Ja spomenicu ne bi` i eto ti ga sad

Zli dedaci su zauzeti novim samitom

Uuu, podigli su nosine, sav svet popalili

A drugi organ ne bi digli ni dinamitom

Jer svoj su zadnji metak odavno opalili

Dedaci, bolje igrajte šah

Ola-la, impotentni su sretni

Sledi im još kalendar il` dva

Pa pakuju za oblake i momke kao ja

Ta glupost s televizorom je bila teški kiks

Jer mužjaci su penili o vojnim silama

A dame su se povukle da gledaju «Tvin Piks»

I niko više nije slušo starog Dilana

Loša vest, pa još sve puta šest

Ola-la, prepotentni su sretni

Vidim ja: Bolje rat nego rad

Al' ja spomenicu ne bi` i eto ti ga sad

Dedaci, bolje igrajte šah

Ola-la, impotentni su sretni

Sledi im još kalendar il` dva

Pa pakuju za oblake i momke kao ja

Ola-la, slali su na gola ostrva

E, pa šta?

Odležali svoje robije

Ola-la, plamen sipaju iz nozdrva

Vidim ja, vabe narod da se pobije

Ola-la, sanjam vijeća, sanjam skupštine

E pa šta?

Sanjam MUP-ovce i sabore

Ola-la, nek` me neko brzo uštine

Vidim ja, vuku me u svoje tabore

Ola-la, profitiraju iz nereda

E, pa šta?

Skrivaju se iza nacije

Ola-la, niko nas u oči ne gleda

Vidim ja…

Šta je sad?

Je `l gotovo?

Iscurila traka…

Oscurila?!

Je l` si hteo nešto da kažeš?

Ne, ja sam hteo da kažem:

«Niko nas u oči ne gleda»

«Gledaju nam registracije.»

Перевод песни

A l'anniversaire de mon mariage avec mon ami Jevrem

La musique de notre époque a été forcée

Et le vin a été versé de divers barils

Et tout ce qui doit être fait a été fait

Mais un génie inconnu a foiré la télé

Et Dnevnik est juste allé et a tout gâché pour nous

Et le troupeau s'est retourné sur le pathos

Et pendant un moment, nous nous sommes effondrés comme à un service commémoratif

Mauvaises nouvelles, six fois de plus

Ola-la, les autoritaires sont heureux

Je vois : Mieux vaut un pauvre cheval que pas de cheval du tout

Je ne veux pas le monument et le voici

Les méchants grands-pères sont occupés avec le nouveau sommet

Uuu, ils ont levé le nez, mis le feu au monde entier

Et d'autres organes ne seraient pas soulevés par la dynamite

Parce qu'ils ont tiré leur dernier coup il y a longtemps

Grands-parents, vous feriez mieux de jouer aux échecs

Ola-la, les impuissants sont heureux

Ils ont un autre calendrier ou deux à suivre

Alors ils emballent pour les nuages ​​et les gars comme moi

Ce non-sens avec la télé était une grosse gaffe

Parce que les mâles écumaient sur les forces militaires

Et les dames se sont retirées pour regarder "Twin Peaks"

Et plus personne n'écoutait le vieux Dylan

Mauvaises nouvelles, six fois de plus

Ola-la, les autoritaires sont heureux

Je vois : Mieux vaut un pauvre cheval que pas de cheval du tout

Mais je ne prendrais pas le monument, et te voilà

Grands-parents, vous feriez mieux de jouer aux échecs

Ola-la, les impuissants sont heureux

Ils ont un autre calendrier ou deux à suivre

Alors ils emballent pour les nuages ​​et les gars comme moi

Ola-la, ils ont envoyé dans les îles nues

Et alors?

Ils ont purgé leur peine

Ola-la, les flammes sortent de mes narines

Je vois qu'ils incitent les gens à se battre

Ola-la, je rêve de conseils, je rêve d'assemblées

Et alors?

Je rêve de membres du MUP et de parlements

Ola-la, laisse quelqu'un me pincer rapidement

Je les vois me traîner dans leurs camps

Ola-la, ils profitent du bordel

Et alors?

Ils se cachent derrière la nation

Ola-la, personne ne nous regarde dans les yeux

Je vois…

Qu'est-ce que c'est maintenant ?

Est-ce fini?

Fuite de bande…

Oscurille ?!

Vouliez-vous dire quelque chose ?

Non, je voulais dire :

"Personne ne nous regarde dans les yeux"

"Ils regardent nos inscriptions."

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes