Титры - Юлия Беретта
С переводом

Титры - Юлия Беретта

  • Альбом: Без падения

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: russe
  • Durée: 3:18

Voici les paroles de la chanson : Титры , artiste : Юлия Беретта Avec traduction

Paroles : Титры "

Texte original avec traduction

Титры

Юлия Беретта

Оригинальный текст

Забудь обо всём — это просто картинка,

На плёнке мелькают огни вечеринки.

Мечтает о счастье расцвеченный город.

Когда будут титры?

Надеюсь, нескоро…

Скользим по экрану расслабленным взглядом,

Как будто мы вместе, как будто мы рядом.

Сначала полюбим — потом потеряем,

Когда будут титры — так и не узнаем.

Припев:

Э-эй, всё скоро закончится, в зале станет темно.

Э-Эй, в душе одиночество, а вместо жизни — кино.

Кадр за кадром, момент за моментом,

Мы даже не знали, что кончилась лента.

С начала — до точки, с нуля — до предела.

Когда будут титры?

Какое нам дело.

Припев:

Э-эй, всё скоро закончится, в зале станет темно.

Э-Эй, в душе одиночество, а вместо жизни — кино.

Э-эй, всё скоро закончится, в зале станет темно.

Э-Эй, в душе одиночество, а вместо жизни — кино.

Э-эй, всё скоро закончится, в зале станет темно.

Э-Эй, в душе одиночество, а вместо жизни — кино.

Э-эй, всё скоро закончится, в зале станет темно.

Э-Эй, в душе одиночество, а вместо жизни — кино.

Последние капли остывшего чая,

Всё будет красиво, я тебе обещаю.

Мы счастливы будем, я знаю точно.

Чёрный экран и белые строчки.

Перевод песни

Tout oublier, ce n'est qu'une image

Les lumières de la fête clignotent sur le film.

La ville colorée rêve de bonheur.

A quand les crédits ?

J'espère pas bientôt...

Nous glissons sur l'écran avec un regard détendu,

Comme si nous étions ensemble, comme si nous étions proches.

D'abord on aime, puis on perd

Quand il y aura des crédits, nous ne le saurons jamais.

Refrain:

Hé, tout sera bientôt fini, il fera noir dans le couloir.

Hé, il y a de la solitude dans l'âme, et au lieu de la vie, il y a un film.

Image par image, moment par moment

Nous ne savions même pas que la bande était terminée.

Du début - au point, de zéro - à la limite.

A quand les crédits ?

Qu'est-ce qu'on s'en fout.

Refrain:

Hé, tout sera bientôt fini, il fera noir dans le couloir.

Hé, il y a de la solitude dans l'âme, et au lieu de la vie, il y a un film.

Hé, tout sera bientôt fini, il fera noir dans le couloir.

Hé, il y a de la solitude dans l'âme, et au lieu de la vie, il y a un film.

Hé, tout sera bientôt fini, il fera noir dans le couloir.

Hé, il y a de la solitude dans l'âme, et au lieu de la vie, il y a un film.

Hé, tout sera bientôt fini, il fera noir dans le couloir.

Hé, il y a de la solitude dans l'âme, et au lieu de la vie, il y a un film.

Les dernières gouttes de thé froid

Tout sera beau, je vous le promets.

Nous serons heureux, j'en suis sûr.

Écran noir et lignes blanches.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes