Voici les paroles de la chanson : Verdi: Songs for Voice and Piano / Seste Romanze I - 4. Nell'orror di notte oscura , artiste : Margaret Price, Geoffrey Parsons, Джузеппе Верди Avec traduction
Texte original avec traduction
Margaret Price, Geoffrey Parsons, Джузеппе Верди
Nell’orror di notte oscura
Quando tace il mondo intier
Del mio bene in fra le mura
Vola sempre il mio pensier
E colei che tanto adoro
Forse ad altri il cor donò;
Ciel, per me non v’ha ristoro
Io d’ambascia morirò
Quando in terra il giorno imbruna
Il mio spirto apparirà
Ed il raggio della luna
Fosco fosco si vedrà
D’un amante moribondo
D’un tradito adorator
Udirà l’intero mondo
Il lamento del dolor
E d’amore nella storia
Sarà scritto ognor così:
Maledetta la memoria
Di colei che lo tradì!
Dans l'horreur de la nuit noire
Quand le monde intérieur est silencieux
De mon bien entre les murs
Vole toujours mes pensées
Et celui que j'adore tant
Peut-être a-t-il donné son cœur aux autres ;
Ciel, il n'y a pas de rafraîchissement pour moi
Je mourrai de l'ambassade
Quand sur terre le jour s'assombrit
Mon esprit apparaîtra
Et le rayon de la lune
Sombre sombre tu verras
D'un amant mourant
D'un adorateur trahi
Le monde entier entendra
La complainte de la douleur
Et de l'amour dans l'histoire
Il sera écrit comme ceci:
Au diable la mémoire
De celui qui l'a trahi !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes