Teatr - Александр Градский
С переводом

Teatr - Александр Градский

  • Альбом: "Сатиры". Вокальная сюита на стихи Саши Черного

  • Année de sortie: 1986
  • Langue: russe
  • Durée: 6:08

Voici les paroles de la chanson : Teatr , artiste : Александр Градский Avec traduction

Paroles : Teatr "

Texte original avec traduction

Teatr

Александр Градский

Оригинальный текст

В жизни так мало красивых минут

В жизни так много безверья и черной работы

Мысли о прошлом — морщины на бледные лица кладут

Мысли о будущем — полны свинцовой заботы,

А настоящего — нет.

Так между двух берегов

Бьемся без света, без счастья, надежд и богов

И вот порою, чтоб вспомнить, что мы еще живы

Чужою игрою спешим угрюмое сердце отвлечь…

У барьера много серых, некрасивых, бледных лиц,

Но в глазах у них как искры бьются крылья синих птиц

Вот опять открылось небо — голубое полотно

О, по цвету голубому, стосковались мы давно

И не меньше стосковались по ликующим словам

По свободным, смелым жестам.

По несбыточным мечтам

Дома — стены, только стены, дома жутко и темно

Там, не зная перемены, повторяешь все равно

Все равно, вот так ли трудно искры сердца затоптать

Трудно жить, и знать, и видеть, но не верить, но не ждать

И играть тупую драму, покорившись как овца

Без огня, без вдохновенья, без начала и конца

Перевод песни

Il y a si peu de beaux moments dans la vie

Il y a tellement d'incrédulité et de travail acharné dans la vie

Pensées sur le passé - rides sur les visages pâles

Les réflexions sur l'avenir sont pleines de soins de plomb,

Mais le vrai ne l'est pas.

Alors entre deux rives

On se bat sans lumière, sans bonheur, sans espoirs et sans dieux

Et parfois, pour se souvenir qu'on est encore en vie

Nous nous empressons de distraire un cœur sombre avec le jeu de quelqu'un d'autre ...

La barrière a beaucoup de visages gris, laids et pâles,

Mais dans leurs yeux, comme des étincelles, les ailes des oiseaux bleus battent

Ici le ciel s'est rouvert - une toile bleue

Oh, pour la couleur bleue, nous avons longtemps rêvé

Et n'aspirais pas moins à des mots jubilatoires

Par des gestes libres et audacieux.

Selon des rêves chimériques

Les maisons sont des murs, seulement des murs, les maisons sont effrayantes et sombres

Là, ne connaissant pas le changement, tu répètes quand même

Peu importe, est-ce si dur de piétiner les étincelles du cœur

Il est difficile de vivre, et de savoir, et de voir, mais pas de croire, mais pas d'attendre

Et jouer un drame stupide, maîtrisé comme un mouton

Sans feu, sans inspiration, sans début ni fin

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes