
Voici les paroles de la chanson : Ламентации , artiste : Александр Градский Avec traduction
Texte original avec traduction
Александр Градский
Хорошо при свете лампы книжки милые читать,
Пересматривать эстампы и по клавишам бренчать.
Щекоча мозги и чувства обаяньем красоты,
Лить душистый мед искуства в бездну русской пустоты.
В книгах жизнь широким пиром тешит всех своих гостей,
Окружая их гарниром и страданий и страстей.
Смех, борьба и перемены.
С мясом вырван каждый клок,
А у нас углы да стены, а над ними потолок.
Но под час не веря мифам, так событий личных ждешь,
Заболеть бы что-ли тифом, учинить бы что-ль дебош.
В книгах гений Соловьевых, Гейне, Гете и Золя,
А вокруг от Ивановых содрогается земля.
На полотнах Магдалины, сон Мадонн, Венер и Фрин,
А вокруг кривые спины мутноглазых Акулин.
Где событья нашей жизни, кроме насморка и блох,
Мы давно живем как слизни в нищите случайных крох.
Спим и хнычем в виде спорта, не волнуясь, не любя,
Ищем бога, ищем черта, потеряв самих себя.
И с утра до поздней ночи, все от крошек до старух,
Углубив в страницы очи — небывалым дразнят дух.
В звуках музыки страданье, бой любви и шепот грез,
А вокруг одно мычанье, стон и храп и посвист лоз.
Отчего?
Молчи и дохни.
Рок хозяин, ты лишь раб.
Плюнь, ослепни и оглохни и ворочайся как краб.
Хорошо при свете лампы книжки милые читать,
Пересматривать эстампы и по клавишам бренчать.
C'est bon de lire de jolis livres à la lueur d'une lampe,
Passez en revue les empreintes et grattez le long des touches.
Chatouiller les cerveaux et les sentiments avec le charme de la beauté,
Verser le miel parfumé de l'art dans l'abîme du vide russe.
Dans les livres, la vie amuse tous ses invités avec un large festin,
Les entourer d'un accompagnement à la fois de souffrance et de passions.
Rire, lutte et changement.
Chaque touffe est arrachée avec de la viande,
Et nous avons des coins et des murs, et au-dessus d'eux, il y a un plafond.
Mais en moins d'une heure, ne croyant pas aux mythes, vous attendez des événements personnels,
Tomber malade du typhus, faire une sorte de bagarre.
Dans les livres le génie des Soloviev, Heine, Goethe et Zola,
Et autour des Ivanov la terre tremble.
Sur les toiles de la Madeleine, le rêve des Madones, Vénus et Phryné,
Et tout autour se trouvent les dos tordus d'Akulines aux yeux ternes.
Où sont les événements de notre vie, à part le rhume et les puces,
Nous vivons depuis longtemps comme des limaces dans la pauvreté des miettes aléatoires.
On dort et on pleurniche dans un sport, sans s'inquiéter, sans aimer,
Chercher Dieu, chercher le diable, s'être perdu.
Et du matin jusqu'à tard le soir, de tout, des miettes aux vieilles femmes,
Après avoir creusé les yeux dans les pages, ils taquinent l'esprit avec une inouïe.
Au son de la musique, de la souffrance, de la bataille de l'amour et du murmure des rêves,
Et tout autour il n'y a que mugissements, gémissements et ronflements et sifflements de vignes.
De quoi ?
Tais-toi et respire.
Rock est le maître, tu n'es qu'un esclave.
Crachez, devenez aveugle et sourd et tournez et tournez comme un crabe.
C'est bon de lire de jolis livres à la lueur d'une lampe,
Passez en revue les empreintes et grattez le long des touches.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes