Под сурдинку - Александр Градский
С переводом

Под сурдинку - Александр Градский

  • Альбом: "Сатиры". Вокальная сюита на стихи Саши Черного

  • Année de sortie: 1986
  • Langue: russe
  • Durée: 2:31

Voici les paroles de la chanson : Под сурдинку , artiste : Александр Градский Avec traduction

Paroles : Под сурдинку "

Texte original avec traduction

Под сурдинку

Александр Градский

Оригинальный текст

Хочу отдохнуть от сатиры,

У лиры моей есть тихо дрожащие легкие звуки.

Усталые руки на умные струны кладу,

Пою и в такт головою киваю.

Хочу быть незлобным ягненком, ребенком,

Которого взрослые люди дразнили и злили.

А жизнь за чьи-то чужие грехи лишила третьего блюда,

Васильевский остров прекрасен, как жаба в манжетах.

Отсюда, с балконца, омытый потоками солнца,

Он весело грязен и ясен, как старый маркер.

Над ним углубленная просень

Зовет и поет и дрожит.

Задумчиво осень последнии листья желтит,

Срывает, бросает под ноги людей на панель.

А в сердце не молкнет свирель,

Весна опять возвратится.

О зимняя спячка медведя, сосущего пальчики лап,

Твой девственный храп желанней лобзаний прекраснейшей леди.

Как молью изъеден я сплином, посыпьте меня нафталином,

Сложите в сундук и поставте меня на чердак,

Пока не наступит весна, пока не наступит весна.

Хочу отдохнуть от сатиры,

У лиры моей есть тиходрожащие легкие звуки.

Усталые руки на умные струны кладу,

Пою и в такт головою киваю.

Перевод песни

Je veux faire une pause dans la satire

Ma lyre a des sons légers et tremblotants.

Je mets mes mains fatiguées sur des cordes intelligentes,

Je chante et hoche la tête en rythme.

Je veux être un doux agneau, bébé

Quels adultes ont taquiné et mis en colère.

Et la vie pour les péchés de quelqu'un d'autre a privé le troisième plat,

L'île Vassilievski est aussi belle qu'un crapaud aux menottes.

D'ici, du balcon, lavé par les flots du soleil,

C'est joyeusement sale et clair, comme un vieux feutre.

Au-dessus se trouve un auvent encastré

Appelle et chante et tremble.

Pensivement l'automne les dernières feuilles jaunissent,

Arrache, jette sous les pieds des gens sur le panneau.

Et dans le coeur la flûte ne s'arrête pas,

Le printemps reviendra.

O hibernation d'un ours qui suce ses pattes,

Ton ronflement virginal est plus désirable que les baisers de la plus belle des dames.

Comme un papillon de nuit, je suis mangé par le spleen, saupoudrez-moi de boules de naphtaline,

Mettez-moi dans un coffre et mettez-moi dans le grenier

Jusqu'à ce que le printemps vienne, jusqu'à ce que le printemps vienne.

Je veux faire une pause dans la satire

Ma lyre a des sons légers et tremblants.

Je mets mes mains fatiguées sur des cordes intelligentes,

Je chante et hoche la tête en rythme.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes