Voici les paroles de la chanson : Mozart: Cats Duet, K. 625 "Nun, liebes Weibchen" (For "Der Stein der Weisen") , artiste : Laurence Equilbey, Lea Desandre, Florian Sempey Avec traduction
Texte original avec traduction
Laurence Equilbey, Lea Desandre, Florian Sempey
LUBANO
Nun, liebes Weibchen, ziehst mit mir,
mit mir der stillen Hütte zu.
Was redst du da?
sag’s nur heraus!
Nicht wahr?
nun bleibst du gern zu Haus.
Der Teufel hol das Miaugeschrei,
sag bleibst du mir alleine treu?
Au weh, au weh, ich armer Manni
sie ist behext, was fang ich an?
Du armes Weibchen dauerst mich,
ist keine Hilfe mehr für dich?
Vielleicht hilft Eutifronte noch.
Komm, komm, er wird uns verzeihn.
LUBANA und LUBANO
Miau, miau, miau, miau.
LUBANO
Nonne, liebes Weibchen, ziehst mit mir,
mit mir der stillen Hütte zu.
Était le plus rouge du da ?
sag's nur heraus !
Qu'est-ce que c'est ?
nonne bleibst du gern zu Haus.
Der Teufel hol das Miaugeschrei,
sag bleibst du mir alleine treu?
Au weh, au weh, ich armer Manni
sie ist behext, was fang ich an?
Du armes Weibchen dauerst mich,
ist keine Hilfe mehr für dich ?
Vielleicht hilft Eutifronte noch.
Komm, komm, er wird uns verzeihn.
LUBANA et LUBANO
Miau, miau, miau, miau.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes