Voici les paroles de la chanson : ירח , artiste : Shlomo Artzi Avec traduction
Texte original avec traduction
Shlomo Artzi
וזכרוני הראשון אם יופייך אינו מטעה אותי,
משליך גיטרה ואבי עלי צורח,
ואימי אומרת "זה החוטא שלי",
ולוקחת אותי לטיול מנחם מול ירח.
וזכרוני השני, אם עינייך אינן מטעות אותי,
עוזב את הבית אל סיכוני הזמן,
כששאלתי אותך "האם תהיי לי לעולמים?"
ענית: "תביט לירח שם יש כבר אדם".
ואחרי שנה שכרנו חדר מול ירח,
מתחיל לנגן בבר קודר ברחוב המסגר.
והם צרחו "תורידו ת'נמוך עם הטוקסידו".
ורק אחד אמר: "ילד ילד, עוד תוריד את הירח בשבילם".
היתה תקופה כזו שהאושר בא בזעם,
צחקנו מהכל, שרפנו את מה שבא ליד,
לא נשאר לנו אלא לחבק את הצער,
להגיד "אתמול היה טוב ויהיה גם מחר".
אתמול היה טוב, אתמול היה טוב,
אתמול היה טוב, ויהיה גם מחר.
קשה לי להתרכז, כי יופייך עוד מהמם אותי,
קשה להגיד חבל או לומר אולי.
במקום זה אני רוקד וצועק לירח: "רד".
ומאשים את העולם בכאבי.
לפעמים אני שוכח, איך התחלתי מול ירח,
כשאתה שוכח כן, כן, אתה מסכן
יש גשם בשמיים אין ירח בינתיים,
וכשיצא נלך ביחד עד שנעלם.
היתה תקופה כזו..
Et mon premier souvenir si ta beauté ne me trompe pas,
Lance une guitare et Avi Ali crie,
Et ma mère dit "c'est mon pécheur",
Et m'emmène dans une promenade réconfortante devant la lune.
Et mon second souvenir, si tes yeux ne me trompent pas,
quitter la maison pour les dangers du temps,
Quand je t'ai demandé "Seras-tu à moi pour toujours?"
Tu as répondu : "Regarde la lune. Il y a déjà un homme là-bas."
Et au bout d'un an on a loué une chambre face à la lune,
Commence à jouer dans un bar sombre de la rue Hasmar.
Et ils ont crié "Descendez bas avec le smoking".
Et un seul a dit: "Enfant, enfant, tu leur feras descendre la lune."
Il fut un temps où le bonheur venait avec fureur,
On riait de tout, on brûlait tout ce qui s'approchait,
Il ne nous reste plus qu'à embrasser le chagrin,
Dire "hier c'était bien et demain le sera aussi".
hier c'était bien, hier c'était bien,
Hier c'était bien, et demain le sera aussi.
J'ai du mal à me concentrer, car ta beauté m'étonne toujours,
Il est difficile de dire tant pis ou de dire peut-être.
Au lieu de cela, je danse et crie à la lune : « Descends.
Et blâmer le monde pour ma douleur.
Parfois j'oublie, comment j'ai commencé devant la lune,
Quand tu oublies oui, oui, tu es pauvre
Il y a de la pluie dans le ciel, il n'y a pas de lune pour l'instant,
Et quand il partira, nous marcherons ensemble jusqu'à ce qu'il soit parti.
Il y avait un tel temps..
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes