Песня на два голоса - Виктор Луферов
С переводом

Песня на два голоса - Виктор Луферов

Альбом
Российские барды: Виктор Луферов
Год
1999
Язык
`russe`
Длительность
191650

Voici les paroles de la chanson : Песня на два голоса , artiste : Виктор Луферов Avec traduction

Paroles : Песня на два голоса "

Texte original avec traduction

Песня на два голоса

Виктор Луферов

Оригинальный текст

Пусть за то, что скажу, не сносить головы,

Пусть с твоей не слетит ни единого волоса.

Хорошо тьму ночей освещать в две свечи

И любимый мотив напевать на два голоса.

Жаль, что этого ты не сумела понять,

Оставляя меня одного в одиночестве.

Что ж, одно к одному, значит время пришло

Не по имени звать, а по имени-отчеству.

Вдруг представилось мне, что вперёд на сто лет

Наша жизнь в трафарет фотографии вставлена.

Долгий перечень наших поступков и слов

Как на свечке нагар, на металле окалина.

Но высокое пламя мы ценим в свече

И доверье в словах, а не мнимую двойственность.

И окалины слой не заменит металл,

Душ родство не подменит случайная родственность.

Что ж, одно к одному, лепит жизнь нашу жизнь,

И к застрехе — гнездо, и к отечеству — отчество,

Облака — к небесам и разлуку — к любви,

И к древесным стволам — всей листвы одиночество.

Да простится мне всё, что тебе я сказал.

Врассыпную пора, как из спелого колоса.

А за каждым из нас право выбора есть,

С кем гореть в две свечи и с кем петь на два голоса.

Перевод песни

Ne me fais pas sauter la tête pour ce que je dis,

Ne laisse pas un seul cheveu s'envoler du tien.

Il est bon d'éclairer l'obscurité des nuits avec deux bougies

Et mon motif préféré est de chanter à deux voix.

C'est dommage que vous n'ayez pas compris cela,

Me laissant tout seul.

Eh bien, un à un, alors le moment est venu

N'appelez pas par votre nom, mais par votre nom et votre patronyme.

Tout à coup, il m'a semblé qu'avant cent ans

Notre vie est insérée dans le pochoir d'une photographie.

Une longue liste de nos actions et paroles

Comme la suie sur une bougie, l'écaille sur le métal.

Mais on apprécie la haute flamme de la bougie

Et faites confiance aux mots, pas à la dualité imaginaire.

Et la couche de tartre ne remplacera pas le métal,

La parenté d'âme ne remplacera pas la parenté accidentelle.

Eh bien, un à un, la vie façonne notre vie,

Et à zastrave - un nid, et à la patrie - patronyme,

Nuages ​​- vers le ciel et la séparation - pour aimer,

Et aux troncs d'arbres - tout le feuillage est solitude.

Que tout ce que je t'ai dit te soit pardonné.

Temps épars, comme d'une oreille mûre.

Et chacun de nous a le droit de choisir,

Avec qui brûler à deux bougies et avec qui chanter à deux voix.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes