Когда придёт моя пора - Виктор Луферов
С переводом

Когда придёт моя пора - Виктор Луферов

Альбом
Российские барды: Виктор Луферов
Год
1999
Язык
`russe`
Длительность
353210

Voici les paroles de la chanson : Когда придёт моя пора , artiste : Виктор Луферов Avec traduction

Paroles : Когда придёт моя пора "

Texte original avec traduction

Когда придёт моя пора

Виктор Луферов

Оригинальный текст

Когда придет моя пора,

Мне перед Господом предстать,

С горою свидется гора,

Как смею я предполагать.

Окружат ангелы меня,

А крылья их белым-белы,

А в белых сумочках у них

У всех по горсточке золы.

«А мы давно уж ждали вас,

знать, время свидеться пришло».

У Господа лукавый взгляд,

Господь нахмурит мудрый лоб.

К небесной свите, обратясь,

Он скажет: «Мы решить должны,

в раю ли место для него

или в аду у сатаны.»

И каждый ангел подойдет,

А крылья их белым-белы,

И на тарелочку весов

По горстке высыпет золы.

А в той золе — вся жизнь моя:

И то, что знал и что забыл.

Как будет страшен этот миг,

Как нежно шелестенье крыл.

И дрогнет голосом Господь,

Когда чуть перевесит ад,

Ведь в прегрешениях его

Я сам немного виноват.

«А он к высокой цели шел,

и нравился за это мне,

за это, — скажет — я готов

вознаградить его вдвойне».

Качнутся легкие весы

От той крупинки золотой.

Застынут, ровно не одна

Не перевесила другой.

И улыбнется тут Господь:

«Мой сын, ну, что тебе сказать?

Теперь ты можешь сам себе

Казнь и награду выбирать.»

И я скажу ему: «Господь,

Хоть обойди весь белый свет,

Награды лучше не сыскать

И казни хитроумней нет:

Позволь мне повторить свой путь,

А там — и песенке конец.

Вознаградила меня мать,

Приговорил меня отец».

Когда придет моя пора,

Мне перед Господом предстать,

С горою свидется гора,

Как смею я предполагать.

Окружат ангелы меня,

А крылья их белым-белы,

А в белых сумочках у них

У всех по горсточке золы.

Перевод песни

Quand mon heure viendra

Je me tiens devant le Seigneur

La montagne rencontrera la montagne,

Comment oserais-je deviner.

Les anges m'entourent

Et leurs ailes sont blanc-blanc,

Et dans leurs sacs à main blancs

Tout le monde a une poignée de cendres.

« Et nous t'attendions depuis longtemps,

sache qu'il est temps de se rencontrer."

Le Seigneur a un regard sournois,

Le Seigneur sillonnera son front sage.

Vers la suite céleste, tournant,

Il dira : « Nous devons décider

y a-t-il une place au paradis pour lui

ou en enfer avec Satan."

Et chaque ange conviendra

Et leurs ailes sont blanc-blanc,

Et sur le plateau de balance

Les cendres se déverseront en une poignée.

Et dans ces cendres se trouve toute ma vie :

Et ce qu'il savait et ce qu'il oubliait.

Comme ce moment sera terrible

Quelle douceur le bruissement des ailes.

Et la voix du Seigneur tremblera,

Quand l'enfer l'emporte un peu,

En effet, dans ses péchés

Je suis moi-même un peu coupable.

"Et il est allé vers un but élevé,

et je l'ai aimé pour ça,

pour cela, - dira-t-il - je suis prêt

récompensez-le doublement.

balancement des écailles légères

De ce grain d'or.

Freeze, exactement pas seul

Ne l'a pas emporté sur l'autre.

Et le Seigneur sourira ici:

« Mon fils, eh bien, qu'est-ce que je peux dire ?

Maintenant, vous pouvez vous-même

Exécution et récompense au choix.

Et je lui dirai : « Seigneur,

Au moins faire le tour du monde entier,

Il vaut mieux ne pas trouver de récompenses

Et il n'y a plus d'exécution rusée:

Laisse-moi répéter mon chemin

Et là - la fin de la chanson.

Maman m'a récompensé

Mon père m'a ordonné."

Quand mon heure viendra

Je me tiens devant le Seigneur

La montagne rencontrera la montagne,

Comment oserais-je deviner.

Les anges m'entourent

Et leurs ailes sont blanc-blanc,

Et dans leurs sacs à main blancs

Tout le monde a une poignée de cendres.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes