Voici les paroles de la chanson : Handel: Amadigi di Gaula, HWV 11, Act 1: "Ah! spietato! e non ti move" (Melissa) , artiste : Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse Avec traduction
Texte original avec traduction
Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse
Ah!
spietato!
e non ti muove
Un affetto sì costante
Che per te mi fa languir?
Ma crudel, tu non sai come
Fai sdegnar’ un alma amante
Che tu brami di tradir.
Ah!
spietato!
e non ti muove
Un affetto sì costante
Che per te mi fa languir?
Ah !
impitoyable!
et ça ne te bouge pas
Une telle affection constante
Qu'est-ce qui me fait languir pour toi ?
Mais cruel, tu ne sais pas comment
Faire dédaigner un bon amant
Que vous aspirez à trahir.
Ah !
impitoyable!
et ça ne te bouge pas
Une telle affection constante
Qu'est-ce qui me fait languir pour toi ?
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes