Voici les paroles de la chanson : Handel: Amadigi di Gaula, HWV 11, Act 1: "Il crudel m’abandonna" (Melissa) , artiste : Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse Avec traduction
Texte original avec traduction
Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse
Il crudel m’abbandona, e mi detesta;
Numi!
e soffrire il degg’io?
Ingrato;
segui il foco, che t’arde
Segui l’amor, che ti consuma, o ingrato.
Ma invano ti lusinghi
Ché l’arti mie sapran farti morire.
Ma cielo, e come!
Morir farò chi vita è di quest’alma?
Ah che già sento in petto
Che l’odio, e l’ira va cangiando aspetto
Le cruel m'abandonne et me hait ;
Numi !
et souffrir le degg'io?
Ingrat;
suivre le feu, qui est lent
Suivez l'amour, qui vous consume, ou ingrat.
Mais en vain tu te flattes
Car mes arts sauront te faire mourir.
Mais le ciel, et comment !
Vais-je mourir qui la vie appartient à cette âme?
Ah que je sens déjà dans ma poitrine
Que la haine et la colère changent d'apparence
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes