Handel: Amadigi di Gaula, HWV 11, Act 1: "Il crudel m’abandonna" (Melissa) - Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse
С переводом

Handel: Amadigi di Gaula, HWV 11, Act 1: "Il crudel m’abandonna" (Melissa) - Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse

  • Année de sortie: 2022
  • Langue: italien
  • Durée: 1:01

Voici les paroles de la chanson : Handel: Amadigi di Gaula, HWV 11, Act 1: "Il crudel m’abandonna" (Melissa) , artiste : Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse Avec traduction

Paroles : Handel: Amadigi di Gaula, HWV 11, Act 1: "Il crudel m’abandonna" (Melissa) "

Texte original avec traduction

Handel: Amadigi di Gaula, HWV 11, Act 1: "Il crudel m’abandonna" (Melissa)

Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse

Оригинальный текст

Il crudel m’abbandona, e mi detesta;

Numi!

e soffrire il degg’io?

Ingrato;

segui il foco, che t’arde

Segui l’amor, che ti consuma, o ingrato.

Ma invano ti lusinghi

Ché l’arti mie sapran farti morire.

Ma cielo, e come!

Morir farò chi vita è di quest’alma?

Ah che già sento in petto

Che l’odio, e l’ira va cangiando aspetto

Перевод песни

Le cruel m'abandonne et me hait ;

Numi !

et souffrir le degg'io?

Ingrat;

suivre le feu, qui est lent

Suivez l'amour, qui vous consume, ou ingrat.

Mais en vain tu te flattes

Car mes arts sauront te faire mourir.

Mais le ciel, et comment !

Vais-je mourir qui la vie appartient à cette âme?

Ah que je sens déjà dans ma poitrine

Que la haine et la colère changent d'apparence

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes