Handel: Lotario, HWV 26, Act 1: "Scherza in mar la navicella" (Adelaide) - Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse
С переводом

Handel: Lotario, HWV 26, Act 1: "Scherza in mar la navicella" (Adelaide) - Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse

  • Année de sortie: 2022
  • Langue: italien
  • Durée: 5:46

Voici les paroles de la chanson : Handel: Lotario, HWV 26, Act 1: "Scherza in mar la navicella" (Adelaide) , artiste : Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse Avec traduction

Paroles : Handel: Lotario, HWV 26, Act 1: "Scherza in mar la navicella" (Adelaide) "

Texte original avec traduction

Handel: Lotario, HWV 26, Act 1: "Scherza in mar la navicella" (Adelaide)

Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse

Оригинальный текст

Scherza in mar la navicella,

Mentre ride aura seconda;

Ma se poi fiera procella,

Turba il ciel, sconvolge l’onda,

Va perduta a naufragar.

Non così questo mio core

Cederà d’un empia sorte,

Allo sdegno, ed al furore,

Che per anco in faccia a morte

Sa da grande trionfar.

Scherza in mar la navicella,

Mentre ride aura seconda;

Ma se poi fiera procella,

Turba il ciel, sconvolge l’onda,

Va perduta a naufragar.

Перевод песни

Le vaisseau spatial plaisante dans la mer,

Alors qu'il rit aura deuxième;

Mais si elle tonne fièrement,

Trouble le ciel, renverse la vague,

Il est perdu par naufrage.

Ce n'est pas le cas de mon cœur

Il cédera à un destin impie,

A l'indignation, et à la fureur,

Que même face à la mort

Il sait triompher.

Le vaisseau spatial plaisante dans la mer,

Alors qu'il rit aura deuxième;

Mais si elle tonne fièrement,

Trouble le ciel, renverse la vague,

Il est perdu par naufrage.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes