Handel: Giulio Cesare in Egitto, HWV 17, Act 2: "Che sento? oh dio!" (Cleopatra) - Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse
С переводом

Handel: Giulio Cesare in Egitto, HWV 17, Act 2: "Che sento? oh dio!" (Cleopatra) - Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse

  • Année de sortie: 2022
  • Langue: italien
  • Durée: 1:02

Voici les paroles de la chanson : Handel: Giulio Cesare in Egitto, HWV 17, Act 2: "Che sento? oh dio!" (Cleopatra) , artiste : Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse Avec traduction

Paroles : Handel: Giulio Cesare in Egitto, HWV 17, Act 2: "Che sento? oh dio!" (Cleopatra) "

Texte original avec traduction

Handel: Giulio Cesare in Egitto, HWV 17, Act 2: "Che sento? oh dio!" (Cleopatra)

Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse

Оригинальный текст

Che sento?

oh dio!

Morrà Cleopatra ancora.

Anima vil, che parli mai?

Deh taci!

Avrò, per vendicarmi,

in bellicosa parte,

di Bellona in sembianza un cor di Marte.

Intanto, oh Numi, voi che il ciel reggete,

difendete il mio bene!

Ch’egli è del seno mio conforto e speme.

Перевод песни

Qu'est-ce que j'entends ?

Oh mon Dieu!

Cléopâtre mourra encore.

Soul vil, de quoi parlez-vous ?

Oh ferme la!

il me faudra, pour me venger,

en partie belliqueuse,

de Bellone sous les traits d'un cor de Mars.

En attendant, ô dieux, vous qui gouvernez le ciel,

défendez mon bien !

Qu'il est mon réconfort et mon espoir depuis mon ventre.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes