Женька - Людмила Зыкина, Виктор Дубровский, Государственный русский народный оркестр имени Николая Осипова
С переводом

Женька - Людмила Зыкина, Виктор Дубровский, Государственный русский народный оркестр имени Николая Осипова

Альбом
А любовь всё жива
Год
1995
Язык
`russe`
Длительность
219100

Voici les paroles de la chanson : Женька , artiste : Людмила Зыкина, Виктор Дубровский, Государственный русский народный оркестр имени Николая Осипова Avec traduction

Paroles : Женька "

Texte original avec traduction

Женька

Людмила Зыкина, Виктор Дубровский, Государственный русский народный оркестр имени Николая Осипова

Оригинальный текст

Стоит средь лесов деревенька.

Жила там когда-то давненько

Девчонка по имени Женька.

Мальчишечье имя носила,

Высокие травы косила,

Была в ней веселая сила.

Завыли стальные бураны,

Тень крыльев легла на поляны.

И Женька ушла в партизаны.

В секрете была и в засаде,

Ее уважали в отряде,

Хотели представить к награде.

Бывало, придет в деревеньку,

Мать спросит усталую Женьку:

— Ну как ты живешь?

— Помаленьку…

Пошли на заданье ребята.

Ударила вражья граната.

Из ватника вылезла вата.

Висит фотография в школе —

В улыбке — ни грусти, ни боли,

Шестнадцать ей было — не боле.

Глаза ее были безбрежны,

Мечты ее были безгрешны,

Слова ее были небрежны…

Перевод песни

Il y a un village au milieu des forêts.

J'y ai vécu il y a longtemps

Une fille nommée Zhenya.

Avait un nom de garçon

Tondre les hautes herbes

Il y avait une force joyeuse en elle.

Des blizzards d'acier hurlaient

L'ombre des ailes gisait sur les clairières.

Et Zhenya est allé chez les partisans.

Était en secret et en embuscade,

Elle était respectée dans le détachement,

Nous voulions présenter pour le prix.

Il venait au village,

Mère demandera à Zhenya fatiguée:

- Eh bien, comment vivez-vous?

- Petit à petit...

Allons-y les gars.

Une grenade ennemie a touché.

Du coton est sorti de la veste matelassée.

Il y a une photo accrochée dans l'école -

Dans un sourire - pas de tristesse, pas de douleur,

Elle avait seize ans, pas plus.

Ses yeux étaient sans bornes

Ses rêves étaient sans péché

Ses paroles étaient négligentes...

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes