
Voici les paroles de la chanson : Ветры и туманы , artiste : 7Б, Чёрный Обелиск Avec traduction
Texte original avec traduction
7Б, Чёрный Обелиск
Ветры и туманы, вёрсты и столбы,
пыльные дороги да окраины страны
И нервное мелькание деревьев и огней,
всё так же будет продолжаться до моих последних дней.
Закаты и рассветы, холод и дожди,
всё постепенно исчезает и остаётся позади
И только смутные сомненья приходят вдруг порой,
зачем я здесь, но всё идёт само собой
Мимо посёлков и столиц, мимо оград и вдоль границ,
столько раз, и столько разных лиц
И толпы взрослых и детей, как стаи глупых голубей,
столько лет, и столько долгих, долгих дней
Ночные разговоры и споры до утра,
пустые, в общем, споры о смысле бытия
И бледное мерцанье таких далёких звёзд,
и бездна расстояний, что всегда меня зовёт
Мимо посёлков и столиц, мимо оград и вдоль границ,
столько раз, и столько разных лиц
И толпы взрослых и детей, как стаи глупых голубей,
столько лет, и столько долгих, долгих дней
Мимо посёлков и столиц, мимо оград и вдоль границ,
столько раз, и столько разных лиц
И толпы взрослых и детей, как стаи глупых голубей,
столько лет, и столько долгих, долгих дней
(Пепел, 2002)
Vents et brouillards, milles et piliers,
routes poussiéreuses et périphérie du pays
Et le scintillement nerveux des arbres et des lumières,
il continuera ainsi jusqu'à mes derniers jours.
Couchers et levers de soleil, froid et pluie,
tout disparaît peu à peu et reste derrière
Et seuls de vagues doutes viennent soudainement parfois,
pourquoi suis-je ici, mais tout va tout seul
Au-delà des villes et des capitales, au-delà des clôtures et le long des frontières,
tant de fois et tant de visages différents
Et des foules d'adultes et d'enfants, comme des volées de pigeons stupides,
tant d'années et tant de longues, longues journées
Conversations nocturnes et disputes jusqu'au matin,
vide, en général, les disputes sur le sens d'être
Et le pâle scintillement des étoiles si lointaines,
et l'abîme de la distance qui m'appelle toujours
Au-delà des villes et des capitales, au-delà des clôtures et le long des frontières,
tant de fois et tant de visages différents
Et des foules d'adultes et d'enfants, comme des volées de pigeons stupides,
tant d'années et tant de longues, longues journées
Au-delà des villes et des capitales, au-delà des clôtures et le long des frontières,
tant de fois et tant de visages différents
Et des foules d'adultes et d'enfants, comme des volées de pigeons stupides,
tant d'années et tant de longues, longues journées
(Cendres, 2002)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes