О том, как женщины ходили жаловаться на мужчин к богу - Михаил Круг
С переводом

О том, как женщины ходили жаловаться на мужчин к богу - Михаил Круг

  • Альбом: Живая струна

  • Год: 2017
  • Язык: russe
  • Длительность: 3:03

Voici les paroles de la chanson : О том, как женщины ходили жаловаться на мужчин к богу , artiste : Михаил Круг Avec traduction

Paroles : О том, как женщины ходили жаловаться на мужчин к богу "

Texte original avec traduction

О том, как женщины ходили жаловаться на мужчин к богу

Михаил Круг

Оригинальный текст

Возле леса слышны стоны, буйный возглас: «Вошь ядрёный!», неприличные рыданья,

завыванья на мужчин,

Лепет женский, причитанья и сплошные обзыванья, вследствие гнусного обмана

сплошь без выгодных причин.

Нынче май, ну, а в апреле беспробудное веселье: Маша втюрилась по уши,

ночь гуляя напролёт,

Но любимый и желанный предал их любовь обману, испарился с продавщицей,

а у Маши уж живот!

Маша всех мужчин ругала, и тут женщин набежало всех обманутых окрестных с

животами и с детьми.

Вмиг наполнилась поляна жертв насилья и обмана, сколько ж можно измываться над

несчастными людьми?!

С пня трухлявого орала та, что двойню нагуляла:" надо кончить с ними разом,

чтобы знали, как бросать.

Бабы, нам ли много надо?

Кто бы шлёп с утра по заду, чтобы нам на день грядущий

настроение поднять!"

Только слезла с пня, как тут же две жены одного мужа клялись в верности с

зароком мужиков не отбивать.

Поносили грубым словом и презрением суровым, но молчали проститутки — им на это

наплевать!

Бабы скоро порешили: «Мужиков мы так любили, хоть бы разик изменили,

да охрипнем, если врём!»

Тут же разом все охрипли, кровь пошла без срока цикла, даже мама-героиня не

спаслась в знаменьи том!

Все видели кряхтели, бабы мести захотели и пошли толпою глупой к Богу с жалобой

большой:

Чтобы он мужей презренных к ним поставил на колени, а несчастных,

кротких женщин покровительствовал собой.

У ворот в Раю смятенье, прутся бабы без стесненья, на вратах — большая надпись:

«Если грешная войдёт,

У неё отсохнут груди и мужей уже не будет, потому что эта дырка как подмышкой

зарастёт!»

Бабы приостановились, у ворот толпой сгрудились, вроде дёрнулись, решились,

как базарные весы,

Но подумали, решили и ворота в Рай закрыли, в дань прельщенья, злого рока сей

запретной полосы.

И толпа их поредела: это ж бабы, знамо дело, без мужчин ведь стонет тело и

секс-шопов нету там.

Но уже назад вернулись, по два раза натянулись — вО как здорово заскучались по

любимым мужикам!

Перевод песни

Des gémissements se font entendre près de la forêt, une exclamation exubérante : « Un pou vigoureux ! », des sanglots indécents,

hurle sur les hommes,

Le babillage d'une femme, des lamentations et des injures continuelles, dues à une vile tromperie

sans aucune raison valable.

Aujourd'hui mai, eh bien, et en avril, plaisir effréné: Masha est tombée amoureuse de ses oreilles,

marchant dans la nuit,

Mais l'aimé et le désiré ont trahi leur amour pour tromper, se sont évaporés avec la vendeuse,

et Masha a déjà un ventre !

Masha a grondé tous les hommes, puis les femmes ont rencontré tous les voisins trompés.

ventres et avec des enfants.

La clairière des victimes de la violence et de la tromperie s'est remplie instantanément, combien peut-on se moquer de

des malheureux ?

De la souche du pourri hurlait celui qui avait dressé les jumeaux : « Il faut en finir tout de suite,

savoir lancer.

Baba, avons-nous besoin de beaucoup ?

Qui se taperait sur le cul le matin, pour que nous le lendemain

réconforter!"

Dès qu'elle est descendue de la souche, deux femmes d'un même mari ont immédiatement juré allégeance à

jure de ne pas battre les hommes.

Ils ont vilipendé avec un mot grossier et un mépris sévère, mais les prostituées se sont tues - elles

s'en fout!

Les femmes ont vite décidé : « Nous aimions tant les hommes, si seulement ils changeaient une fois,

Soyons enroués si nous mentons !"

Immédiatement, tout le monde s'est enroué à la fois, le sang est allé sans temps de cycle, même la mère-héroïne n'a pas

sauvé dans ce signe!

Tout le monde les a vus gémir, les femmes voulaient se venger et sont allées en foule stupide vers Dieu avec une plainte

grande:

De sorte qu'il met à genoux les maris qu'elles méprisent, et les malheureux,

les femmes douces se sont patronnées.

Il y a confusion aux portes du Paradis, les femmes se précipitent sans hésiter, sur les portes il y a une grande inscription :

« Si un pécheur entre,

Ses seins se dessècheront et il n'y aura plus de maris, car ce trou est comme une aisselle

envahir !"

Les femmes se sont arrêtées, entassées à la porte, semblaient trembler, décidées,

comme les balances du marché,

Mais ils ont pensé, décidé et fermé les portes du Paradis, en hommage à la séduction, ce mauvais destin

voie interdite.

Et leur foule s'est éclaircie: ce sont des femmes, bien sûr, sans hommes, après tout, le corps gémit et

Il n'y a pas de sex-shops là-bas.

Mais ils sont déjà revenus, se sont relevés deux fois - combien ils ont manqué

hommes bien-aimés !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes