Voici les paroles de la chanson : One Day More! , artiste : Michael Ball, Philip Quast, Kaho Shimada Avec traduction
Texte original avec traduction
Michael Ball, Philip Quast, Kaho Shimada
Valjean: One day more!
Another day, another destiny.
This neverending road to Calvary;
These men who seem to know my crime
Will surely come a second time.
One day more!
Marius: I did not live until today.
How can I live when we are parted?
Valjean: One day more.
Marius and Cosette: Tomorrow, you’ll be worlds away
And yet, with you, my world has started!
Éponine: One more day all on my own.
Marius and Cosette: Will we ever meet again?
Éponine: One more day with him not caring.
Marius and Cosette: I was born to be with you.
Éponine: What a life I might have known.
Marius and Cosette: And I swear I will be true!
Éponine: But he never saw me there!
Enjolras: One more day before the storm!
Marius: Do I follow where she goes?
Enjolras: At the barricades of freedom.
Marius: Shall I join my brothers there?
Enjolras: When our ranks begin to form
Marius: Do I stay;
and do I dare?
Enjolras: Will you take your place with me?
All: The time is now, the day is here!
Valjean: One day more!
Javert: One day more to revolution,
We will nip it in the bud!
We’ll be ready for these schoolboys
They will wet themselves with blood!
Valjean: One day more!
Monsieur and Madame Thénardier: Watch 'em run amuck,
Catch 'em as they fall,
Never know your luck
When there’s a free for all,
Here, a little 'dip'
There, a little 'touch'
Most of them are goners
So they won’t miss much!
Students (Group 1): One day to a new beginning
Students (Group 2): Raise the flag of freedom high!
Students (Group 1): Every man will be a king
Students (Group 2): Every man will be a king
Students (Group 1): There’s a new world for the winning
Students (Group 2): There’s a new world to be won
Both Groups: Do you hear the people sing?
Marius: My place is here, I fight with you!
Valjean: One day more!
Marius and Cosette: I did not live until today.
Éponine: One more day all on my own!
Marius and Cosette: How can I live when we are parted?
Javert: I will join these people’s heroes
I will follow where they go
I will learn their little secrets,
I will know the things they know.
Valjean: One day more!
Marius and Cosette:
Tomorrow you’ll be worlds away
Éponine: What a life I might have known!
Marius and Cosette: And yet, with you, my world has started
Javert: One more day to revolution
We will nip it in the bud
We’ll be ready for these schoolboys
Monsieur and Madame Thénardier: Watch 'em run amok
Catch 'em as they fall
Never know your luck
When there’s a free-for-all!
Valjean: Tomorrow, we’ll be far away,
Valjean and Javert: Tomorrow is the judgement day
All: Tomorrow, we’ll discover
What our God in Heaven has in store!
One more dawn!
One more day!
One day more!!!
Valjean : Un jour de plus !
Un autre jour, un autre destin.
Cette route sans fin vers le Calvaire ;
Ces hommes qui semblent connaître mon crime
Viendra sûrement une deuxième fois.
Un jour de plus!
Marius : Je n'ai pas vécu jusqu'à aujourd'hui.
Comment puis-je vivre quand nous sommes séparés ?
Valjean : Un jour de plus.
Marius et Cosette : Demain, vous serez loin d'ici
Et pourtant, avec vous, mon monde a commencé !
Éponine : Un jour de plus tout seul.
Marius et Cosette : Est-ce qu'on se reverra un jour ?
Éponine : Un jour de plus avec lui indifférent.
Marius et Cosette : Je suis né pour être avec vous.
Éponine : Quelle vie j'aurais pu connaître.
Marius et Cosette : Et je jure que je serai vrai !
Éponine : Mais il ne m'a jamais vu là-bas !
Enjolras : Un jour de plus avant l'orage !
Marius : Est-ce que je suis où elle va ?
Enjolras : Aux barricades de la liberté.
Marius : Dois-je y rejoindre mes frères ?
Enjolras : Quand nos rangs commencent à se former
Marius : Est-ce que je reste ?
et est-ce que j'ose ?
Enjolras : Voulez-vous prendre votre place avec moi ?
Tous : L'heure est maintenant, le jour est là !
Valjean : Un jour de plus !
Javert : Un jour de plus pour la révolution,
Nous allons l'étouffer dans l'œuf !
Nous serons prêts pour ces écoliers
Ils vont se mouiller de sang !
Valjean : Un jour de plus !
Monsieur et Madame Thénardier : Regardez-les s'emballer,
Attrapez-les comme ils tombent,
Ne connais jamais ta chance
Quand il y a un gratuit pour tous,
Ici, un petit "trempage"
Là, une petite "touche"
La plupart d'entre eux sont morts
Ils ne manqueront donc pas grand-chose !
Élèves (groupe 1) : un jour vers un nouveau départ
Élèves (groupe 2) : hissez haut le drapeau de la liberté !
Élèves (Groupe 1) : Chaque homme sera un roi
Élèves (Groupe 2) : Chaque homme sera un roi
Élèves (groupe 1) : il existe un nouveau monde pour les gagnants
Élèves (groupe 2) : il y a un nouveau monde à gagner
Les deux groupes : Entendez-vous les gens chanter ?
Marius : Ma place est ici, je me bats avec toi !
Valjean : Un jour de plus !
Marius et Cosette : Je n'ai pas vécu jusqu'à aujourd'hui.
Éponine : Un jour de plus tout seul !
Marius et Cosette : Comment puis-je vivre quand nous sommes séparés ?
Javert : Je rejoindrai les héros de ces gens
Je vais suivre où ils vont
J'apprendrai leurs petits secrets,
Je saurai ce qu'ils savent.
Valjean : Un jour de plus !
Marius et Cosette :
Demain, tu seras aux antipodes
Éponine : Quelle vie j'aurais pu connaître !
Marius et Cosette : Et pourtant, avec vous, mon monde a commencé
Javert : un jour de plus pour la révolution
Nous allons l'étouffer dans l'œuf
Nous serons prêts pour ces écoliers
Monsieur et Madame Thénardier : Regardez-les se déchaîner
Attrapez-les comme ils tombent
Ne connais jamais ta chance
Quand il y a un gratuit pour tous !
Valjean : Demain, nous serons loin,
Valjean et Javert : Demain est le jour du jugement
Tous : Demain, nous découvrirons
Qu'est-ce que notre Dieu du Ciel a en réserve !
Une aube de plus !
Un jour de plus!
Un jour de plus!!!
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes