Pagliacci: Recitar.. Vesti la giubba - Enrico Caruso, Руджеро Леонкавалло
С переводом

Pagliacci: Recitar.. Vesti la giubba - Enrico Caruso, Руджеро Леонкавалло

  • Альбом: The Voice of Enrico Caruso, Recordings 1904-1920

  • Год: 2010
  • Язык: italien
  • Длительность: 3:21

Voici les paroles de la chanson : Pagliacci: Recitar.. Vesti la giubba , artiste : Enrico Caruso, Руджеро Леонкавалло Avec traduction

Paroles : Pagliacci: Recitar.. Vesti la giubba "

Texte original avec traduction

Pagliacci: Recitar.. Vesti la giubba

Enrico Caruso, Руджеро Леонкавалло

Оригинальный текст

non so pi?

quel che dico e quel che faccio!

Eppur…?

d’uopo… sforzati!

Bah!

Sei tu forse un uom?

Tu se' Pagliaccio!

Vesti la giubba, e la faccia infarina.

La gente paga e rider vuole qua.

E se Arlecchin t’invola Colombina, ridi,

Pagliaccio, e ognun applaudir?!

Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto,

in una smorfia il singhiozzo e’l dolor — Ah!

Ridi, Pagliaccio, sul tuo amore infranto.

Ridi del duol che t’avvelena il cor.

Перевод песни

je ne sais plus

ce que je dis et ce que je fais !

Et pourtant…?

nécessaire ... faites un effort!

Bah !

Êtes-vous peut-être un homme ?

Tu es un clown!

Mettez votre veste et votre visage avec de la farine.

Les gens paient et les coureurs veulent ici.

Et si Arlecchin t'enlève Colombine, ris,

Clown, et tout le monde applaudit ?!

Transformez les spasmes et les pleurs en blagues,

dans une grimace le sanglot et la douleur - Ah !

Riez clown sur votre amour brisé.

Riez de la douleur qui empoisonne votre cœur.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes