
Voici les paroles de la chanson : Le nozze di Figaro, K. 492: Recitativo: "Nel padiglione a manca" , artiste : Zubin Mehta, Вольфганг Амадей Моцарт Avec traduction
Texte original avec traduction
Zubin Mehta, Вольфганг Амадей Моцарт
SCENA V Folto giardino con due nicchie parallele praticabili.
Barbarina sola con alcune frutta e ciambelle.
Recitativo
BARBARINA
Nel padiglione a manca: ei così disse:
è questo … è questo… e poi se non venisse!
Oh ve' che brava gente!
A stento darmi
un arancio, una pera, e una ciambella.
Per chi madamigella?
Oh, per qualcun, signori:
già lo sappiam: ebbene;
il padron l’odia, ed io gli voglio bene,
però costommi un bacio, e cosa importa,
forse qualcun me’l renderà… son morta.
(fugge impaurita ed entra nella nicchia a manca)
SCENA VI
Figaro con mantello e lanternino notturno,
poi Basilio, Bartolo e truppa di lavoratori
FIGARO
È Barbarina… chi va là?
BASILIO
Son quelli
che invitasti a venir.
BARTOLO
(a Figaro)
Che brutto ceffo!
Sembri un cospirator.
Che diamin sono
quegli infausti apparati?
FIGARO
Lo vedrete tra poco.
In questo loco
celebrerem la festa
della mia sposa onesta
e del feudal signor…
BASILIO
Ah, buono, buono,
capisco come egli è,
(Accordati si son senza di me.)
FIGARO
Voi da questi contorni
non vi scostate;
intanto
io vado a dar certi ordini,
e torno in pochi istanti.
A un fischio mio correte tutti quanti.
(Partono tutti eccettuati Bartolo e Basilio.)
SCENA VII
Basilio e Bartolo
BASILIO
Ha i diavoli nel corpo.
BARTOLO
Ma cosa nacque?
BASILIO
Nulla.
Susanna piace al Conte;
ella d’accordo
gli die' un appuntamento
che a Figaro non piace.
BARTOLO
E che, dunque dovria soffrirlo in pace?
BASILIO
Quel che soffrono tanti
ei soffrir non potrebbe?
E poi sentite,
che guadagno può far?
Nel mondo, amico,
l’accozzarla co' grandi
fu pericolo ognora:
dan novanta per cento e han vinto ancora.
SCÈNE V Grand jardin avec deux niches parallèles praticables.
Barbarina seule avec des fruits et des beignets.
Récitatif
BARBARINE
Dans le pavillon de gauche : il dit ainsi :
c'est ça... c'est ça... et puis s'il n'est pas venu !
Oh, que de bonnes personnes !
Donne-moi à peine
une orange, une poire et un beignet.
Pour qui mademoiselle ?
Oh, pour certains, messieurs :
nous savons déjà : bien ;
le maître le hait, et je l'aime,
mais m'a coûté un baiser, et qu'importe,
peut-être que quelqu'un me le fera... Je suis mort.
(s'enfuit effrayé et entre dans la niche à gauche)
SCÈNE VI
Figaro avec manteau et lanterne nocturne,
puis Basilio, Bartolo et une troupe d'ouvriers
FIGARO
C'est Barbarina... qui va là-bas ?
BASILIO
Ce sont ceux-là
que vous avez invité à venir.
BARTOLO
(au Figaro)
Quel méchant !
Vous avez l'air d'un conspirateur.
Que diable sont-ils
ces appareils de mauvais augure ?
FIGARO
Vous le verrez sous peu.
A cet endroit
nous fêterons la fête
de mon honnête épouse
et du monsieur féodal...
BASILIO
Ah bon, bon,
Je comprends comment il est,
(D'accord, ils sont sans moi.)
FIGARO
Vous de ces contours
ne partez pas;
en attendant
Je vais donner certains ordres,
et je reviens dans quelques instants.
A mon coup de sifflet, vous courez tous.
(Tous partent sauf Bartolo et Basilio.)
SCÈNE VII
Basilio et Bartolo
BASILIO
Il a des démons dans son corps.
BARTOLO
Mais qu'est-ce qui est né ?
BASILIO
Rien.
Susanna plaît au comte;
elle est d'accord
je lui ai donné rendez-vous
ce que Figaro n'aime pas.
BARTOLO
Et que lui faudra-t-il donc pour le souffrir en paix ?
BASILIO
Ce que tant de gens souffrent
et ne pourrait-il pas souffrir ?
Et puis écoute,
quel gain peut-il faire ?
Dans le monde, mon ami,
le mêlant aux grands
c'était un danger de temps en temps:
ils ont donné quatre-vingt-dix pour cent et ils ont encore gagné.
Luciano Pavarotti, John Alldis Choir, Wandsworth School Boys Choir • 2020
Алсу, Вольфганг Амадей Моцарт, Bernhard Flies • 2019
Luciano Pavarotti, John Alldis Choir, Wandsworth School Boys Choir • 2012
Luciano Pavarotti, Montserrat Caballé, Николай Гяуров • 2020
Andrea Bocelli, Coro de la Comunitat Valenciana, Orquestra de la Comunitat Valenciana • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes