Песня таксиста (спецпроект к 80-летию Владимира Высоцкого) - Uma2rman
С переводом

Песня таксиста (спецпроект к 80-летию Владимира Высоцкого) - Uma2rman

  • Langue: russe
  • Durée: 2:53

Voici les paroles de la chanson : Песня таксиста (спецпроект к 80-летию Владимира Высоцкого) , artiste : Uma2rman Avec traduction

Paroles : Песня таксиста (спецпроект к 80-летию Владимира Высоцкого) "

Texte original avec traduction

Песня таксиста (спецпроект к 80-летию Владимира Высоцкого)

Uma2rman

Оригинальный текст

Рты подъездов, уши арок и глаза оконных рам

Со светящимися лампами-зрачками!..

Все дневные пассажиры, все мои клиенты — там,

Все, кто ездит на такси, а значит — с нами.

Смешно, конечно, говорить,

Но очень даже может быть,

Что мы знакомы с вами.

Нет, не по работе!

А не знакомы — дайте срок!

На мой зелёный огонёк

Зайдёте, зайдёте.

Круглый руль, но и «баранка» — тоже круглое словцо.

Хорошо, когда «запаска» не дырява!

То раскручиваем влево мы Садовое кольцо,

То Бульварное закручиваем вправо.

И ветер гаснет на стекле,

Рукам привычно на руле,

И пассажиров счётчик «радует» деньгами…

А мы — как всадники в седле, —

Мы редко ходим по земле

Своими ногами.

Тот рассказывает утром про удачное вчера,

У другого — трудный день: молчит, усталый…

Мы удобные попутчики, таксисты-шофера,

Собеседники мы — профессионалы.

Бывает, ногу сломит чёрт,

А вам скорей — аэропорт!

Зелёным светом мы, как чудом света, бредим.

Мой пассажир, ты рано сник!

У нас час пик, а не тупик —

Садитесь, поедем!

Я ступаю по нехоженой проезжей полосе

Не колёсною резиною, а кожей.

Злюсь, конечно, на таксистов — не умеют ездить все!

Осторожно, я неопытный прохожий.

Вот кто-то там таксиста ждёт,

Но я сегодня — пешеход,

А то подвёз бы: «Сядь, — сказал бы, — человече!»

Вы все зайдёте, дайте срок,

На мой зелёный огонёк!

До скорой, до встречи…

Перевод песни

Bouches de porches, oreilles d'arcs et yeux d'encadrements de fenêtres

Avec lampes-élèves lumineuses !..

Passagers toute la journée, tous mes clients sont là

Tous ceux qui prennent un taxi, et donc - avec nous.

C'est drôle, bien sûr, de dire

Mais il se peut très bien

que nous vous connaissons.

Non, pas pour le travail !

Si vous ne vous connaissez pas, laissez-vous du temps !

A mon feu vert

Entrez, entrez.

Volant rond, mais le "volant" est aussi un mot rond.

Eh bien, quand la "réserve" n'est pas pleine de trous !

Puis nous tournons vers la gauche le Garden Ring,

Cette torsion du boulevard vers la droite.

Et le vent s'éteint sur la vitre

Les mains sont habituées au volant,

Et le compteur "fait plaisir" aux passagers avec de l'argent ...

Et nous sommes comme des cavaliers en selle,

Nous marchons rarement sur la terre

Avec vos pieds.

Il raconte le matin un succès hier,

Un autre a une journée difficile : silencieux, fatigué...

Nous sommes des compagnons de voyage confortables, des chauffeurs de taxi,

Nos interlocuteurs sont des professionnels.

Parfois le diable se casse la jambe

Et vous bientôt - l'aéroport!

Nous délirons au feu vert, comme un miracle du monde.

Mon passager, tu as fléchi tôt !

Nous avons l'heure de pointe, pas une impasse -

Asseyez-vous, allons-y !

Je marche sur la voie de circulation non foulée

Pas des pneus de roue, mais du cuir.

Je suis en colère, bien sûr, contre les chauffeurs de taxi - tout le monde ne peut pas conduire !

Attention, je suis un passant inexpérimenté.

Voici quelqu'un qui attend le chauffeur de taxi,

Mais aujourd'hui je suis un piéton,

Et puis il me ramenait : « Asseyez-vous, me disait-il, mec !

Vous viendrez tous, donnez-lui le temps

A mon feu vert !

A bientôt, à bientôt...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes