Voici les paroles de la chanson : Madama Butterfly: Act II: Un Bel Di Vedremo , artiste : Герберт фон Караян, Maria Callas, Elisabeth Schwarzkopf Avec traduction
Texte original avec traduction
Герберт фон Караян, Maria Callas, Elisabeth Schwarzkopf
Un bel dì, vedremo
Levarsi un fil di fumo
Sull’estremo confin del mare
E poi la nave appare
Poi la nave bianca
Entra nel porto
Romba il suo saluto
Vedi?
È venuto!
Io non gli scendo incontro.
Io no
Mi metto là sul ciglio del colle e aspetto
E aspetto gran tempo
E non mi pesa
La lunga attesa
E uscito dalla folla cittadina
Un uomo, un picciol punto
S’avvia per la collina
Chi sarà?
chi sarà?
E come sarà giunto
Che dirà?
che dirà?
Chiamerà Butterfly dalla lontana
Io senza dar risposta
Me ne starò nascosta
Un po' per celia
E un po' per non morire
Al primo incontro;
Ed egli alquanto in pena
Chiamerà, chiamerà:
«Piccina mogliettina
Olezzo di verbena»
I nomi che mi dava al suo venire
(a Suzuki)
Tutto questo avverrà
Te lo prometto
Tienti la tua paura
Io con sicura fede l’aspetto
Un beau jour, on verra
Un filet de fumée
A l'extrême bord de la mer
Et puis le bateau apparaît
Puis le bateau blanc
Entrez dans le port
Son salut rugit
Vous voyez?
Il est venu!
Je ne descends pas pour le rencontrer.
Le non
Je suis assis là au bord de la colline et j'attends
Et j'attends longtemps
Et ça ne me dérange pas
La longue attente
Il est sorti de la foule de la ville
Un homme, un petit point
Il part pour la colline
Qui sera?
qui sera?
Et comment ça va venir
Que dira-t-il ?
que dira-t-il ?
Il appellera Butterfly de loin
moi sans répondre
je resterai caché
Un peu pour Célia
Et un peu pour ne pas mourir
Lors de la première rencontre ;
Et il souffre un peu
Il appellera, il appellera :
"Petite femme
Huile de Verveine"
Les noms qu'il m'a donné quand il est venu
(à Suzuki)
Tout cela arrivera
Je vous promets
Tiens ta peur
Je l'attends avec une foi certaine
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes