Voici les paroles de la chanson : Vurun Beyler , artiste : Aşık Mahzuni Şerif, Ali Nurşani Avec traduction
Texte original avec traduction
Aşık Mahzuni Şerif, Ali Nurşani
Vurun beyler vurun meydan sizindir
Bizim de olacak zamanı vardır
Uykudan uyandım görmez gözlerim
Şimdilik başımın dumanı vardır
Uykudan uyandım görmez gözlerim
Şimdilik başımın dumanı vardır
Haydar, Haydar, Haydar, gül yüzlüm Haydar
Bir kere yüzünü yüzüme dönder
Bizim tarlamızın keseği serttir
Ezilmez bükülmez dert oğlu derttir
Yiğit meydanından dönen namerttir
Yiğidin mazluma amanı vardır
Yiğit meydanından dönen namerttir
Yiğidin mazluma amanı vardır
Hey bre Mahzuni ah bizim beyler
Ah bre yandığım imanım köyler
Ölen öldü artık el bize neyler
Nice yahşilerin yamanı vardır
Ölen öldü artık el bize neyler
Nice yahşilerin yamanı vardır
Vardır, vardır, Dünya, çok insan vardır
İnsan olmayan yoktur
Tirez, les gars, tirez, le défi est à vous
Nous avons aussi le temps d'être
Dès que je me suis réveillé, mes yeux n'ont pas vu
Pour l'instant j'ai de la fumée dans la tête
Dès que je me suis réveillé, mes yeux n'ont pas vu
Pour l'instant j'ai de la fumée dans la tête
Haydar, Haydar, Haydar, mon Haydar au visage rose
Une fois qu'il a tourné son visage vers mon visage
La motte de notre champ est dure
Invincible, inflexible, fils d'ennuis, c'est des ennuis
Revenant du carré vaillant est le lâche
Le vaillant a du temps pour les opprimés
Revenant du carré vaillant est le lâche
Le vaillant a du temps pour les opprimés
Hey bre Mahzuni oh nos messieurs
Ah bre, ma foi que j'ai brûlé, villages
Le défunt est mort maintenant, qu'est-ce que cela signifie pour nous ?
Les gens sympas ont un patch
Le défunt est mort maintenant, qu'est-ce que cela signifie pour nous ?
Les gens sympas ont un patch
Il y a, il y a, la Terre, il y a beaucoup de gens
Il n'y a pas de non-humain
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes