Ben Neyim - Aşık Mahzuni Şerif
С переводом

Ben Neyim - Aşık Mahzuni Şerif

  • Альбом: Adam Olmak Dile Kolay

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: turc
  • Durée: 6:00

Voici les paroles de la chanson : Ben Neyim , artiste : Aşık Mahzuni Şerif Avec traduction

Paroles : Ben Neyim "

Texte original avec traduction

Ben Neyim

Aşık Mahzuni Şerif

Оригинальный текст

Dünya kâinattan kopup gelirken

Âdem miyim, hayvan mıyım, ben neyim?

Âdem ile Havva vücut bulurken

Cennet miyim, şeytan mıyım, ben neyim?

Ben neyim, ben neyim, ben neyim?

Cennet miyim, şeytan mıyım, ben neyim?

Dost, ben neyim, ben neyim?

İdris Nebî biçer iken hülleyi

Yüksekten geçerken insanlık yayı

Nuh Naci aşarken ulu deryayı

Gemi miyim, kaptan mıyım, ben neyim?

Ben neyim, ben neyim, ben neyim?

Gemi miyim, kaptan mıyım, ben neyim?

Dost, ben neyim, ben neyim?

Dost

Döküldü gazelim, çürüdü bağım

Yıllar evvel göçmüş köyüm, bucağım

Bugün doğdum varım, yarın da yoğum

Aradaki yalan mıyım, ben neyim?

Ben neyim, ben neyim, ben neyim?

Aradaki yalan mıyım, ben neyim?

Dost, ben neyim, ben neyim?

Kimler akıllanmış, kimler bunamış

Eyüp derde düşmüş, cahil kınamış

Mevla İbrahim’i boşa sınamış

Kasap mıyım, kurban mıyım, ben neyim?

Ben neyim, ben neyim, ben neyim?

Kasap mıyım, kurban mıyım, ben neyim?

Dost, ben neyim, ben neyim?

Aramızda yaşar eroğlu erler

Erleri ne bilir Köroğlu körler

Bana bu ellerde Mahzuni derler

Mervan mıyım, merdan mıyım, ben neyim?

Ben neyim, ben neyim, ben neyim?

Mervan mıyım, merdan mıyım, ben neyim?

Dost, ben neyim, ben neyim?

Şaşkınım, düşkünüm, perişanım bu hâlde

Ben neyim, ben neyim?

Перевод песни

Pendant que le monde se détache de l'univers

Suis-je Adam, suis-je un animal, que suis-je ?

Alors qu'Adam et Eve s'incarnent

Suis-je le ciel, suis-je le diable, que suis-je ?

Que suis-je, que suis-je, que suis-je ?

Suis-je le ciel, suis-je le diable, que suis-je ?

Ami, que suis-je, que suis-je?

Pendant qu'İdris Nebi récolte la coque

Arc de l'humanité traversant haut

Pendant que Noah Naci traversait la grande mer

Suis-je le navire, suis-je le capitaine, que suis-je ?

Que suis-je, que suis-je, que suis-je ?

Suis-je le navire, suis-je le capitaine, que suis-je ?

Ami, que suis-je, que suis-je?

Ami

Mon regard s'est renversé, ma vigne a pourri

Mon village, ma paroisse, qui est décédé il y a des années

Je suis né aujourd'hui, j'existe demain

Suis-je le mensonge entre les deux, que suis-je ?

Que suis-je, que suis-je, que suis-je ?

Suis-je le mensonge entre les deux, que suis-je ?

Ami, que suis-je, que suis-je?

Qui est sage, qui est sénile

Job est tombé dans le pétrin, l'ignorant a été condamné

Il a testé Mevla İbrahim en vain.

Suis-je le boucher, suis-je la victime, que suis-je ?

Que suis-je, que suis-je, que suis-je ?

Suis-je le boucher, suis-je la victime, que suis-je ?

Ami, que suis-je, que suis-je?

Les soldats d'Eroglu vivent parmi nous

Que savent ses soldats, Köroğlu est aveugle

Ils m'appellent Mahzuni dans ces mains

Suis-je un merwan, suis-je un merdan, que suis-je ?

Que suis-je, que suis-je, que suis-je ?

Suis-je un merwan, suis-je un merdan, que suis-je ?

Ami, que suis-je, que suis-je?

Je suis confus, je suis amoureux, je suis misérable comme ça

que suis-je, que suis-je

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes