Çalındı Gitti - Aşık Mahzuni Şerif
С переводом

Çalındı Gitti - Aşık Mahzuni Şerif

  • Альбом: Mamudo Kurban

  • Année de sortie: 2006
  • Langue: turc
  • Durée: 5:06

Voici les paroles de la chanson : Çalındı Gitti , artiste : Aşık Mahzuni Şerif Avec traduction

Paroles : Çalındı Gitti "

Texte original avec traduction

Çalındı Gitti

Aşık Mahzuni Şerif

Оригинальный текст

Turnalar öterken bizim ovada, ey, bahar ayları

Gamlı gamlı geçer kara bulutlu Merik dağları

Kitap kitap okur gider gözlerim eski çağları

Edep erkân bizim elde yol olur bahtı karalı

Bağrı yaralı, yıllar sıralı, hey, yarım hey, ah, hey

Bahtı karalı, bağrı yaralı, yıllar sıralı, hey, yarım hey, ah, hey

Kurumuş buğdayı orak biçerdi ırgat zamanı

Şafakta güzeller gelip geçerdi fırgat zamanı

Güz gelince çadırımız göçerdi berbat zamanı

Yorganım yastığım kara çul oldu, dağlar dumanlı

Bağlar çimenli, gönlüm gümanlı, oy, zalım ey, ömrüm ey

Der Mahzuni boz fireli yazılar silindi gitti

Bir dert yüreğimi aldı sızılar delindi gitti

Ömrüm kırk yıl daha kattı gaziler gerildi gitti

Ne fark eder altun idi, pul idi, çalındı gitti

Allah-ı alem hasılı kelam kalana selam, oy, ömrüm oy

Allah-ı alem kalana selam, hasılı kelam, oy, ömrüm oy, oy

Перевод песни

Pendant que les grues chantent dans notre plaine, ô mois de printemps

Le sombre passe les montagnes sombres et nuageuses de Merik

Le livre lit le livre, mes yeux vont vers les temps anciens

Un erkan décent est la voie entre nos mains, bahti karali

Coeur blessé, des années dans l'ordre, hey, half hey, ah, hey

Heureux, le cœur brisé, des années dans l'ordre, hé, à moitié hé, ah, hé

La faucille récoltait le blé séché au moment du cabestan.

A l'aube les belles allaient et venaient, c'est l'heure des frégates

Quand la chute est venue, notre tente s'effondrerait, c'est un mauvais moment

Ma couette, mon oreiller est devenu un sac noir, les montagnes sont enfumées

Les vignes sont herbeuses, mon cœur est fort, ô ma cruauté, ma vie,

Les articles avec le feu de Der Mahzuni Boz ont été supprimés et disparus.

Un problème a pris mon cœur, la douleur est partie

Ma vie a ajouté quarante ans de plus, les vétérans se sont tendus et sont partis

Qu'importe, c'était de l'or, c'était des timbres, ça a été volé et parti

Allah, en bref, salutations à ceux qui restent, ma vie, ma vie.

Que la paix soit sur le reste du monde, bref, le mot, vote, ma vie, vote, vote

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes