Voici les paroles de la chanson : Cananım , artiste : Aşık Mahzuni Şerif Avec traduction
Texte original avec traduction
Aşık Mahzuni Şerif
Gül yüzlü cananım senin elinden
Gül yüzlü cananım senin elinden
Gizli gizli yaşım dökülmektedir
Gizli gizli yaşım dökülmektedir
Dile destan oldum zalim dilinden
Dile destan oldum zalim dilinden
Akar gözyaşlarım dökülmektedir
Ah çektikçe ömrüm sökülmektedir
Gönül bir sevdanın düştü peşine
Gönül bir sevdanın düştü peşine
Merhamet et n’olur gözüm yaşına
Merhamet et n’olur gözüm yaşına
Yandım mah yüzüne, kara kaşına
Yandım gözlerine, kara kaşına
Düşündükçe ömrüm sökülmektedir
Ah çektikçe dilim bükülmektedir
Mahzuni Şerif'im, ben bir deliyim
Mahzuni Şerif'im, ben bir deliyim
Göster cemalini seyran eyleyim
Göster cemalini seyran eyleyim
Yandım bittim işte daha ne deyim?
Yandım dedim işte daha ne deyim?
Neden o dost benden çekilmektedir?
Neden o dost benden çekilmektedir?
Ma chérie au visage rose vient de tes mains
Ma chérie au visage rose vient de tes mains
Mon âge secret secret se déverse
Mon âge secret secret se déverse
Je suis devenu légendaire à cause de ton langage cruel
Je suis devenu légendaire à cause de ton langage cruel
Mes larmes coulent
Ah, ma vie est déchirée alors que je tire
Le coeur a suivi un amour
Le coeur a suivi un amour
Aie pitié de mes larmes
Aie pitié de mes larmes
J'ai brûlé ton visage, ton sourcil noir
J'ai brûlé tes yeux, ton sourcil noir
Ma vie est déchirée quand j'y pense
Oh ma langue se plie quand je tire
Je suis Mahzuni Şerif, je suis un fou
Je suis Mahzuni Şerif, je suis un fou
Montre-moi ta beauté, laisse-moi regarder
Montre-moi ta beauté, laisse-moi regarder
J'ai fini, j'ai fini, que dire de plus ?
J'ai dit que j'étais brûlé, que puis-je dire d'autre ?
Pourquoi cet ami se retire-t-il de moi ?
Pourquoi cet ami se retire-t-il de moi ?
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes