Voici les paroles de la chanson : Dönme Dolap , artiste : Aşık Mahzuni Şerif Avec traduction
Texte original avec traduction
Aşık Mahzuni Şerif
Pazarbaşı bu ne pazar gardaşım?
Hesap kitap yoktur, soyan soyana
Gözler yaşlı yaşlı, cepler kuraklık
Sorgu sual yoktur, kıyan kıyana
Sorgu sual yoktur, kıyan kıyana
Binbir bela ile yetişen ürün
Samandan değersiz şu hâli görün
Demek bize lanet, size aferin
Oy alıp söz verip cayan cayana
Oy alıp söz verip cayan cayana
Bir ceket etmiyor memur maaşı
Kimler kaldıracak bu ağır taşı?
Ovaları sular oldu gözyaşı
Uludağ başında kayan kayana
Uludağ başında kayan kayana
Senede bulamaz bir kilo eti
Fakire mi inmiş hakkın laneti?
Kimlerin terinden kimin serveti?
Allah için desin duyan duyana
Allah için desin duyan duyana
Hastaneler önü tümenle hasta
Dörtte biri öldü, ner’desin usta?
Böyle davranılmaz en büyük dosta
Yetimler hakkından doyan doyana
Yetimler hakkından doyan doyana
Der Mahzuni saysam dertler ondan çok
Kimi hırsız, kimi açtır, kimi tok
Bizde sabır bitti, sizde vicdan yok
Nice beddualar sayan sayana
Nice beddualar sayan sayana
Bizde sabır bitti, sizde vicdan yok
Ardınızdan nice sayan sayana
Nice beddualar sayan sayana
Pazarbaşı, quel dimanche sommes-nous ?
Il n'y a pas de livre de compte, volé volé
Larmes dans les larmes, poches dans la sécheresse
Il n'est pas question d'interroger, de blasphémer
Il n'est pas question d'interroger, de blasphémer
Le produit qui grandit avec mille et un soucis
Regarde ça, paille sans valeur
Alors damnez-nous, bravo à vous
Au cayan qui a voté et fait une promesse
Au cayan qui a voté et fait une promesse
Pas un salaire d'officier de veste
Qui soulèvera cette lourde pierre ?
Les plaines sont devenues des eaux de larmes
Au rocher qui glisse au sommet d'Uludag
Au rocher qui glisse au sommet d'Uludag
Un kilo de viande introuvable en un an
Est-ce la malédiction de la droite qui est tombée sur les pauvres ?
De qui la richesse de la sueur de qui ?
Pour l'amour de Dieu, dis à ceux qui entendent
Pour l'amour de Dieu, dis à ceux qui entendent
Patients devant les hôpitaux
Un quart d'entre eux sont morts, où êtes-vous, maître ?
Ce n'est pas comme ça que tu traites ton meilleur ami
Les orphelins sont satisfaits de leurs droits
Les orphelins sont satisfaits de leurs droits
Si je compte Der Mahzuni, les problèmes sont plus que lui.
Certains sont des voleurs, certains ont faim, certains sont pleins
Nous avons perdu patience, vous n'avez pas de conscience
Belles malédictions à celui qui compte
Belles malédictions à celui qui compte
Nous avons perdu patience, vous n'avez pas de conscience
Après toi, bon comptage
Belles malédictions à celui qui compte
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes