Kerim Ağa - Aşık Mahzuni Şerif
С переводом

Kerim Ağa - Aşık Mahzuni Şerif

  • Альбом: Bu Mezarda Bir Garip Var

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: turc
  • Durée: 4:31

Voici les paroles de la chanson : Kerim Ağa , artiste : Aşık Mahzuni Şerif Avec traduction

Paroles : Kerim Ağa "

Texte original avec traduction

Kerim Ağa

Aşık Mahzuni Şerif

Оригинальный текст

Ta dedemden sekiz dönüm kalmıştı

Kerim ağa niye sürdün tarlamı?

Hükümet vermişti, benim olmuştu

Kerim ağa nasıl sürdün tarlamı?

Tapu almışıdım, benim olmuştu

Kerim ağa niye sürdün tarlamı?

Bu nasıl adalet, nasıl terazi?

Sürdüğün yer mezarlıktı birazı

Yetmez mi on beş bin dönüm arazi?

Kerim ağa niye sürdün tarlamı?

Yetmez mi on beş bin dönüm arazi?

Kerim ağa niye sürdün tarlamı?

Merkebi, ineği çift ettim koştum

Eliminen diken yoldum ot biçtim

Hendekler kazdım da kuyular deştim

Kerim ağa niye sürdün tarlamı?

Hendekler kazdım da, of, kuyular deştim

Kerim ağa nasıl sürdün tarlamı?

İki yorganımın birini sattım

Bir buçuk yatakta beş nüfus yattım

Üç oğlumu bir tüfekle donattım

Kerim ağa nasıl sürdün tarlamı?

Üç oğlumu bir tüfekle donattım

Kerim ağa niye sürdün tarlamı?

Mahzuni der yok mu benim gururum

Yıllar yılı gurbet elde çürürüm

Yemin ettim vallaha seni vururum

Kerim ağa niye sürdün tarlamı?

Yemin ettim artık seni vururum

Kerim ağa niye sürdün tarlamı?

Перевод песни

Huit acres sont restés de mon grand-père.

Kerim aga, pourquoi as-tu labouré le champ ?

Le gouvernement me l'a donné

Kerim Ağa, comment as-tu labouré mon champ ?

J'avais l'acte, c'était le mien

Kerim aga, pourquoi as-tu labouré le champ ?

Comment est cette justice, comment est-elle à l'échelle ?

L'endroit où tu conduisais était un peu un cimetière

Quinze mille acres de terre ne suffisent-ils pas ?

Kerim aga, pourquoi as-tu labouré le champ ?

Quinze mille acres de terre ne suffisent-ils pas ?

Kerim aga, pourquoi as-tu labouré le champ ?

J'ai doublé l'âne et la vache et j'ai couru

J'ai cueilli des épines et coupé de l'herbe

J'ai creusé des fossés et creusé des puits

Kerim aga, pourquoi as-tu labouré le champ ?

J'ai creusé des fossés, eh bien, j'ai creusé des puits

Kerim Ağa, comment as-tu labouré mon champ ?

J'ai vendu une de mes deux couettes

J'ai dormi cinq populations dans un lit et demi

J'ai armé mes trois fils d'un fusil

Kerim Ağa, comment as-tu labouré mon champ ?

J'ai armé mes trois fils d'un fusil

Kerim aga, pourquoi as-tu labouré le champ ?

Mahzuni dit, ma fierté

Des années d'années, je pourris à la maison

Je jure que je vais te tirer dessus

Kerim aga, pourquoi as-tu labouré le champ ?

J'ai juré de te tirer dessus maintenant

Kerim aga, pourquoi as-tu labouré le champ ?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes