Son Acı - Aşık Mahzuni Şerif
С переводом

Son Acı - Aşık Mahzuni Şerif

  • Альбом: Yara Yara & Orta Doğu

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: turc
  • Durée: 5:05

Voici les paroles de la chanson : Son Acı , artiste : Aşık Mahzuni Şerif Avec traduction

Paroles : Son Acı "

Texte original avec traduction

Son Acı

Aşık Mahzuni Şerif

Оригинальный текст

Gökyüzünde kara kara kartallar

Adana’dan çadır kurdu da gitti

Yemen ellerinde doydu beslendi

Pençeyi Bağdat'a vurdu da gitti

Yemen ellerinde doydu beslendi

Pençeyi Bağdat'a vurdu da gitti

Vay, vay, vay, tabibim yardım et

Tabibim esirge Orta Doğu'yu

Güneşin battığı yerden geldiler

Kerbela’nın çöl olduğun' bildiler

Masmavi denizi siyah kıldılar

Felek yaramıza girdi de gitti

Masmavi denizi siyah kıldılar

Felek yaramıza girdi de gitti

Vay, vay, vay, tabibim yardım et

Tabibim esirge Orta Doğu'yu

Vah, vah, vah, tabibim yardım et

Tabibim esirge Orta Doğu'yu

Koca Dünya bir deliye inandı

Dağlar alev aldı, denizler yandı

Yazık, Orta Doğu kana boyandı

Tarih gönülleri kırdı da gitti

Yazık, Orta Doğu kana boyandı

Tarih gönlümüzü kırdı da gitti

Oy, oy, oy, tabibim yardım et

Tabibim esirge Orta Doğu'yu

Vah, vah, vah, tabibim yardım et

Tabibim yardım et Orta Doğu'ya

Mahzuni doğudan kalmaz bu nişan

Ağla gözüm, ağla, hıçkırıp boşan

Ezilmiş Filistin, halklar perişan

İnsanların yeri yurdu da gitti

Ezilmiş Filistin, Dünya perişan

Doğu'nun, Batı’nın yurdu da gitti

Vah, vah, vah, tabibim yardım et

Tabibim esirge Orta Doğu'yu

Vay, vay, vay, tabibim yardım et

Tabibim esirge Orta Doğu'yu

Перевод песни

Aigles noirs dans le ciel

Il a monté une tente à Adana et est parti

Le Yémen a été nourri entre leurs mains

Il a frappé la griffe sur Bagdad et est parti

Le Yémen a été nourri entre leurs mains

Il a frappé la griffe sur Bagdad et est parti

Wow, wow, wow, aide-moi mec

Bien sûr, veuillez épargner le Moyen-Orient

Ils sont venus d'où le soleil s'est couché

Ils savaient que Karbala était un désert.

Ils ont rendu la mer d'un bleu profond noire

Felek est entré dans notre blessure et est parti

Ils ont rendu la mer d'un bleu profond noire

Felek est entré dans notre blessure et est parti

Wow, wow, wow, aide-moi mec

Bien sûr, veuillez épargner le Moyen-Orient

Whoa, whoa, whoa, mon docteur, aidez-moi

Bien sûr, veuillez épargner le Moyen-Orient

Big World croyait en un fou

Les montagnes ont pris feu, les mers ont brûlé

Hélas, le Moyen-Orient a été teint de sang

L'histoire a brisé les cœurs et est partie

Hélas, le Moyen-Orient a été teint de sang

L'histoire a brisé nos cœurs et est partie

Votez, votez, votez, mon médecin, aidez-moi

Bien sûr, veuillez épargner le Moyen-Orient

Whoa, whoa, whoa, mon docteur, aidez-moi

Mon docteur, aidez le Moyen-Orient

Cet insigne ne reste pas de l'est Mahzuni

Pleure mon oeil, pleure, sanglote et divorce

Palestine écrasée, peuples dévastés

La place des gens est partie aussi

Palestine écrasée, le monde est dévasté

La patrie de l'Orient et de l'Occident est également partie

Whoa, whoa, whoa, mon docteur, aidez-moi

Bien sûr, veuillez épargner le Moyen-Orient

Wow, wow, wow, aide-moi mec

Bien sûr, veuillez épargner le Moyen-Orient

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes