Geisterstunde - Abrogation
С переводом

Geisterstunde - Abrogation

  • Année de sortie: 2002
  • Langue: Allemand
  • Durée: 3:42

Voici les paroles de la chanson : Geisterstunde , artiste : Abrogation Avec traduction

Paroles : Geisterstunde "

Texte original avec traduction

Geisterstunde

Abrogation

Оригинальный текст

Die Uhr am Turme zur Mitternacht schlägt

Tief in den Gemäuern das Grauen sich regt

Geisterstunde angstvoll klingt’s aus jedem Munde

Nun öffnen sich Türen wie von Geisterhand

Es knarren die Balken Schatten tanzen an der Wand

Jede Nacht zur gleichen Zeit weckt die Uhr das Geisterreich

Dann ziehen sie los in’s Dunkel der Nacht

Sie spuken umher die Geister sind erwacht

Wir sind unsterblich Geschöpfe der Nacht

Sind gegenwertig das Grauen das stolz lacht

Bringen den Menschen nächtlichen Spuk

Wenn ihr euch gruselt ja dann geht es uns gut

Schabernack Späße sie treiben ihr Spiel

Die Menschheit in Angst ist der Geister Ziel

Geisterstunde angstvoll klingt’s aus jedem Munde

Sind arme Geschöpfe aus der Schattenwelt

Sie rascheln Nachts mit Ketten ihre Körper sind entstellt

Verlorene Seelen zum Spuken verbannt

Wir sind überall in Wald Stadt und Land

Wir fristen ein Dasein in der Schattenwelt

Tun dies Nacht für Nacht auch wenn es euch mißfällt

Перевод песни

L'horloge de la tour sonne minuit

Au fond des murs l'horreur remue

Cela semble effrayant à l'heure des sorcières de chaque bouche

Les portes s'ouvrent maintenant comme par magie

Les poutres grincent, les ombres dansent sur le mur

Chaque nuit à la même heure, l'horloge réveille le royaume des esprits

Puis ils sont partis dans l'obscurité de la nuit

Ils hantent les esprits se sont réveillés

Nous sommes des créatures immortelles de la nuit

Sont présentes l'horreur qui rit fièrement

Apportez des fantômes nocturnes aux gens

Si tu as peur, oui, alors nous allons bien

Blagues pratiques, ils conduisent leur jeu

L'humanité dans la peur est la cible des esprits

Cela semble effrayant à l'heure des sorcières de chaque bouche

Sont de pauvres créatures du monde de l'ombre

Ils bruissent des chaînes la nuit leurs corps sont défigurés

Les âmes perdues bannies à hanter

Nous sommes partout dans la ville et la campagne forestières

Nous menons une existence dans le monde de l'ombre

Fais ça nuit après nuit même si tu n'aimes pas ça

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes