Milongón del Guruyú - Adriana Varela
С переводом

Milongón del Guruyú - Adriana Varela

Альбом
Cuando el Río Suena
Год
2017
Язык
`Espagnol`
Длительность
285470

Voici les paroles de la chanson : Milongón del Guruyú , artiste : Adriana Varela Avec traduction

Paroles : Milongón del Guruyú "

Texte original avec traduction

Milongón del Guruyú

Adriana Varela

Оригинальный текст

A las calles de la Aduana

Donde creciendo aprendí

A las Bóvedas, al Waston

Al Guruyú, desde aquí

Mi recuerdo emocionado

Por las horas que viví

Al bodegón La Telita

A Lito y a Rafael

Semiduro y vino tinto

Bajo el ojo de Gardel

Al maestro Tito Cabano

Privilegio que me honra

Haber nocheado con él

Al bodegón La Telita

Puesto de fruta y verduras

Donde a cantar empecé

Mi ciudad se mete al agua

Por las escolleras Sarandí

Zumban lances de caña

Y el aparejo de un chiquilín

Pinta gente de mediomundo

De lengue lengue y de calderín

De botella en las rocas

O encanutada en el maletín

De botella en las rocas

O encanutada en el maletín

Del Guruyú

Vienen los tambores

Pa’l Guruyú

Va mi corazón

Del Guruyú

De amor y dolores

Canto el milongón

Cae la noche estrellada

En esta orilla de la ciudad

Sopla un aire caliente

Y en él se siente toda la mar

Allá en el Bar El Hacha

El as de copas quiere brindar;

La penúltima y nos vamos

Porque mañana hay que laburar

La penúltima y nos vamos

Porque mañana hay que laburar

Del Guruyú

Vienen los tambores

Pa’l Guruyú

Va mi corazón

Del Guruyú

De amor y dolores

Canto el milongón

Esta melancolía

Que trae consigo la evocación

Me pintó de colores

Rioplatenses el milongón

Para pescar recuerdos

Encarno siempre con emoción;

Llevate los que quieras

Que aquí en el alma tengo un montón

Llevate los que quieras

Que aquí en el alma tengo un montón

Del Guruyú

Vienen los tambores

Pa’l Guruyú

Va mi corazón

Del Guruyú

De amor y dolores

Canto el milongón

Перевод песни

Dans les rues de la Douane

Où en grandissant j'ai appris

Aux Voûtes, au Waston

À Guuruyú, d'ici

ma mémoire excitée

Pour les heures que j'ai vécues

Vers la nature morte de La Telita

A Lito et Raphaël

Vin demi-dur et rouge

Sous l'oeil de Gardel

Au professeur Tito Cabano

Privilège qui m'honore

avoir couché avec lui

Vers la nature morte de La Telita

stand de fruits et légumes

où j'ai commencé à chanter

Ma ville va dans l'eau

Le long des brise-lames de Sarandi

Ils bourdonnent des lancers de canne

Et le gréement d'un petit garçon

Peignez des gens du monde entier

De langue langue et de calderín

D'une bouteille sur les rochers

Ou enchanté dans la mallette

D'une bouteille sur les rochers

Ou enchanté dans la mallette

Du Guruyu

les tambours viennent

Pa'l Guruyu

mon coeur va

Du Guruyu

D'amour et de douleur

je chante le milongón

la nuit étoilée tombe

A ce bord de la ville

Souffler de l'air chaud

Et en elle tu sens toute la mer

Là-bas au Bar El Hacha

L'as de coupe veut trinquer ;

L'avant dernier et on y va

Parce que demain tu dois travailler

L'avant dernier et on y va

Parce que demain tu dois travailler

Du Guruyu

les tambours viennent

Pa'l Guruyu

mon coeur va

Du Guruyu

D'amour et de douleur

je chante le milongón

cette mélancolie

Qu'apporte l'évocation ?

Il m'a peint en couleurs

Rioplatenses le milongón

attraper des souvenirs

J'incarne toujours avec émotion;

Prends ce que tu veux

Qu'ici dans mon âme j'ai beaucoup

Prends ce que tu veux

Qu'ici dans mon âme j'ai beaucoup

Du Guruyu

les tambours viennent

Pa'l Guruyu

mon coeur va

Du Guruyu

D'amour et de douleur

je chante le milongón

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes