Voici les paroles de la chanson : Pregherò, Pt. 1 , artiste : Adriano Celentano Avec traduction
Texte original avec traduction
Adriano Celentano
«Pregher?
per te,
che hai la notte nel cuor
e se tu lo vorrai,
crederai
Io lo so perch?,
tu la fede non hai
ma se tu lo vorrai,
crederai.
Non devi odiare il sole
perch?, tu non puoi vederlo,
ma c'?
ora splende, su di noi,
su di noi.
Dal castello del silenzio,
Egli vede anche te
e gi?
sento
che anche tu, lo vedrai.
Egli sa
che lo vedrai,
solo con gli occhi miei
ed il mondo,
la sua luce, riavr?
Io t’amo, t’amo, t’amo
o-o-oh!
questo?
il primo segno
che da
la tua fede nel Signor,
nel Signor, nel Signor.
Io t’amo t’amo t’amo
o-o-oh!
questo?
il primo segno che da
la tua fede nel Signor,
nel Signor.
La fede?
il pi?
bel dono
che il Signore ci da
per vedere lui
e allor
tu vedrai,
tu vedrai,
tu vedrai…»
"Prier?
pour toi,
que tu as la nuit dans ton coeur
et si tu le veux,
tu vas croire
Je sais pourquoi?
tu n'as pas la foi
mais si tu le veux,
vous croirez.
Tu n'as pas à détester le soleil
pourquoi, vous ne pouvez pas le voir,
mais c'?
maintenant il brille sur nous
sur les États-Unis
Du château du silence,
Il te voit aussi
et déjà?
Je me sens
que vous aussi vous le verrez.
Il sait
que vous le verrez,
seulement avec mes yeux
et le monde,
sa lumière, sera-t-elle de retour ?
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
o-o-oh !
ce?
le premier signe
ça donne
ta foi dans le Seigneur,
dans le Seigneur, dans le Seigneur.
je t'aime Je t'aime
o-o-oh !
ce?
le premier signe qu'il donne
ta foi dans le Seigneur,
chez M.
Foi?
pi?
beau cadeau
que le Seigneur nous donne
pour le voir
et puis
tu verras,
tu verras,
tu verras…"
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes