Как на войне - Агата Кристи
С переводом

Как на войне - Агата Кристи

  • Альбом: Избранное

  • Год: 2007
  • Язык: russe
  • Длительность: 4:05

Voici les paroles de la chanson : Как на войне , artiste : Агата Кристи Avec traduction

Paroles : Как на войне "

Texte original avec traduction

Как на войне

Агата Кристи

Оригинальный текст

Ляг, отдохни и послушай, что я скажу

Я терпел, но сегодня я ухожу

Я сказал, успокойся и рот закрой

Вот и всё, до свидания, чёрт с тобой!

Я на тебе, как на войне

А на войне, как на тебе

Но я устал, окончен бой

Беру портвейн, иду домой

Окончен бой, зачах огонь

И не осталось ничего

А мы живём, а нам с тобою

Повезло назло

Боль — это боль, как её ты не назови

Это страх, там где страх, места нет любви

Я сказал, успокойся и рот закрой

Вот и всё, до свидания, чёрт с тобой!

Я на тебе, как на войне

А на войне, как на тебе

Но я устал, окончен бой

Беру портвейн, иду домой

Окончен бой, зачах огонь

И не осталось ничего

А мы живём, а нам с тобою

Повезло назло

Я на тебе, как на войне

А на войне, как на тебе

Но я устал, окончен бой

Беру портвейн, иду домой

Окончен бой, зачах огонь

И не осталось ничего

А мы живём, а нам с тобою

Повезло назло

Перевод песни

Allonge-toi, repose-toi et écoute ce que j'ai à dire

J'ai enduré, mais aujourd'hui je pars

J'ai dit calme-toi et ferme ta gueule

C'est tout, au revoir, au diable !

Je suis sur toi comme dans une guerre

Et dans la guerre, comme sur toi

Mais je suis fatigué, le combat est terminé

Je prends du porto, je rentre chez moi

La bataille est finie, le feu s'est éteint

Et il ne reste plus rien

Et nous vivons, et nous sommes avec toi

Chanceux par dépit

La douleur est la douleur, peu importe comment vous l'appelez

C'est la peur, là où il y a de la peur, il n'y a pas de place pour l'amour.

J'ai dit calme-toi et ferme ta gueule

C'est tout, au revoir, au diable !

Je suis sur toi comme dans une guerre

Et dans la guerre, comme sur toi

Mais je suis fatigué, le combat est terminé

Je prends du porto, je rentre chez moi

La bataille est finie, le feu s'est éteint

Et il ne reste plus rien

Et nous vivons, et nous sommes avec toi

Chanceux par dépit

Je suis sur toi comme dans une guerre

Et dans la guerre, comme sur toi

Mais je suis fatigué, le combat est terminé

Je prends du porto, je rentre chez moi

La bataille est finie, le feu s'est éteint

Et il ne reste plus rien

Et nous vivons, et nous sommes avec toi

Chanceux par dépit

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes