Voici les paroles de la chanson : Am Ende der Welt - Teil 1 , artiste : Agrypnie Avec traduction
Texte original avec traduction
Agrypnie
Es ist viele Jahre her, da stand ich am Ende der Welt
Mein Name erklang in der tosenden Brandung
Lockend die Stimmen, die von der Tiefe berichteten
In den uferlosen Armen der erhabenen Fremde gewogen
Gewichen die fortwährende Finsternis
Lichtüberflutt die mich treibend Strömung
Des Zweifels erhaben und im Gleichklang mit den herrschenden Gezeiten
Die Tiefe des Tals vor den Augen, verwegen der feste Schritt in die Leere
Es ist viele Jahre her, da stand ich am Ende der Welt
Rauschend der Sand in der endlosen Wüste
Verschwommen der Blick auf die flimmernde Weite
In meinen Träumen spüre ich noch immer die Umarmung
Scheint das ferne Licht noch zyklisch durch das Glas
Doch sind die Nächte schwarz und ohne Zwiegespräche
Und die Tage fallen wie die Blätter eines achtlosen Kalenders
Spurlos dieser Tage Geister für immer verschwunden
Das Gedenken dieser Tage Wunder schon lange verwelkt
Die Klinge tief im Fleisch, der Schmerz raubt die Sinne
Der Brandung letztes Echo getilgt durch weißes Rauschen
Der Zauber des Einklangs erloschen
Meines Herzens Schwere entströmt meinen Adern
Es ist viele Jahre her, da stand ich am Ende der Welt
Mein Blick fiel in die Tiefe, entlang der schroffen Klippen
Lockend die Stimmen, die noch heute von der Tiefe berichten
Cela fait de nombreuses années que je me suis tenu au bout du monde
Mon nom a sonné dans les vagues déferlantes
Séduisant les voix qui ont rapporté des profondeurs
Bercé dans les bras infinis du sublime étranger
Finie l'obscurité perpétuelle
La lumière inonde le courant qui me conduit
Au-dessus du doute et en harmonie avec les marées dominantes
La profondeur de la vallée devant tes yeux, le pas audacieux dans le vide
Cela fait de nombreuses années que je me suis tenu au bout du monde
Le sable bruisse dans le désert sans fin
Brouilla la vue de l'étendue scintillante
Dans mes rêves je ressens encore l'étreinte
La lumière lointaine brille toujours cycliquement à travers le verre
Mais les nuits sont noires et sans dialogue
Et les jours tombent comme les feuilles d'un calendrier négligent
Sans laisser de trace ces jours-ci, les fantômes sont partis pour toujours
La commémoration de ces jours de miracles s'est depuis longtemps estompée
La lame profondément dans la chair, la douleur vole les sens
Le dernier écho du ressac effacé par le bruit blanc
La magie de l'harmonie éteinte
La lourdeur de mon cœur coule de mes veines
Cela fait de nombreuses années que je me suis tenu au bout du monde
Mon regard est tombé dans les profondeurs le long des falaises escarpées
Les voix qui racontent encore les profondeurs sont alléchantes
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes