Nychthemeron - Agrypnie
С переводом

Nychthemeron - Agrypnie

Альбом
Grenzgaenger
Год
2018
Язык
`Allemand`
Длительность
783930

Voici les paroles de la chanson : Nychthemeron , artiste : Agrypnie Avec traduction

Paroles : Nychthemeron "

Texte original avec traduction

Nychthemeron

Agrypnie

Оригинальный текст

Monotoner Schall durchdringt die Stille in den Straßen

Nocturne Schattenspiele begleiten mich auf meiner Reise

Vereinzelte Wogen im ebbenden Ozean der Lichter

Unerbittlich eilt das Stundenglas in Chronos alten müden Fingern

Die Brücke aus Glas liegt längst in Scherben

Bedeckt unter der Asche der Erinnerungen

An deinem Bildnis nagt der Zahn der Zeit

Geronnen das Rot in den zerschnittenen Händen

Erloschen sind die Lichter des Leuchtturms

Das Schweigen der Brandung tost lautstark in den Ohren

Die Weite aus dem Blickfeld verschwunden

Die Strömung des Nordens weicht dem Strudel der alltäglichen Monotonie

Verschollene Träume, fiebrig flimmernde Bilder

Im Kegel des Lichts erneut zum Leben erweckt

In Mondlicht getaucht zieht die Landschaft stumm vorbei

Gebrochen der Bann, an ein durch euch definiertes Leben

Die Flammen lodern unerbittlich fordernd in die Höhe

Ein letzter Blick zurück auf euren lichterloh brennenden Horizont

Eure sterbende Welt liegt in den letzten schweren Atemzuügen

Kein Funke der Trauer entzündet sich in meinem nur noch glimmernden Herzen

Die Flammen lodern unerbittlich fordernd in die Höhe

Ein letzter Blick zurück auf euren lichterloh brennenden Horizont

Siedend wütet die brüllende Sturmflut, Gischt die Haut bis auf die Knochen

verätzt

Aschezeitalter — spurlos wird eure Geschichte verschwinden

Monotoner Schall durchdringt die Stille in der fernen Weite

Erlösend der Blick auf die ruhende See am greifbaren Horizont

Am Ende der Reise, kein Weg mehr beherrschbar

Unerbittlich eilt das Stundenglas in Chronos alten müden Fingern

Перевод песни

Le bruit monotone pénètre le silence dans les rues

Des jeux d'ombres nocturnes m'accompagnent dans mon voyage

Vagues éparses dans l'océan de lumières en déclin

Sans relâche, le sablier se précipite dans les vieux doigts fatigués de Chrono

Le pont de verre a longtemps été brisé

Couvert sous les cendres des souvenirs

Les outrages du temps rongent ton portrait

Coagulé le rouge dans les mains coupées

Les lumières du phare se sont éteintes

Le silence du surf rugit bruyamment dans les oreilles

L'immensité a disparu de la vue

Le courant du nord laisse place au tourbillon de la monotonie quotidienne

Rêves perdus, images fiévreusement scintillantes

Ramené à la vie dans le cône de lumière

Le paysage passe en silence, baigné de clair de lune

Rompre le charme d'une vie définie par toi

Les flammes s'embrasent sans relâche exigeant

Un dernier regard en arrière sur ton horizon brûlant en flammes

Votre monde mourant est dans ses derniers soupirs lourds

Pas une étincelle de tristesse ne s'allume dans mon seul cœur scintillant

Les flammes s'embrasent sans relâche exigeant

Un dernier regard en arrière sur ton horizon brûlant en flammes

La marée rugissante fait rage bouillante, pulvérise la peau sur les os

corrodé

Ash Age - votre histoire disparaîtra sans laisser de trace

Le son monotone pénètre le silence dans l'étendue lointaine

La vue sur la mer calme à l'horizon tangible est libératrice

A la fin du voyage, aucun chemin ne peut être maîtrisé

Sans relâche, le sablier se précipite dans les vieux doigts fatigués de Chrono

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes