Это было у моря - Александр Новиков
С переводом

Это было у моря - Александр Новиков

  • Альбом: Ананасы в шампанском

  • Год: 2009
  • Язык: russe
  • Длительность: 4:31

Voici les paroles de la chanson : Это было у моря , artiste : Александр Новиков Avec traduction

Paroles : Это было у моря "

Texte original avec traduction

Это было у моря

Александр Новиков

Оригинальный текст

Это было у моря, где ажурная пена,

Где встречается редко городской экипаж…

Королева играла — в башне замка — Шопена,

И, внимая Шопену, полюбил ее паж.

Было все очень просто, было все очень мило:

Королева просила перерезать гранат,

И дала половину, и пажа истомила,

И пажа полюбила, вся в мотивах сонат.

А потом отдавалась, отдавалась грозово,

До восхода рабыней проспала госпожа…

Это было у моря, где волна бирюзова,

Где ажурная пена и соната пажа.

Игорь Северянин, Февраль 1910

Перевод песни

C'était au bord de la mer, où l'écume ajourée,

Là où l'équipage de la ville se fait rare...

La reine a joué - dans la tour du château - Chopin,

Et, en écoutant Chopin, est tombé amoureux de sa page.

Tout était très simple, tout était très beau :

La reine a demandé de couper la grenade,

Et a donné la moitié, et épuisé la page,

Et le page est tombé amoureux, tout en motifs de sonates.

Et puis il a abandonné, abandonné avec tonnerre,

Jusqu'au lever du soleil, la maîtresse dormait comme une esclave...

C'était au bord de la mer, là où la vague est turquoise,

Où est la mousse ajourée et la sonate de la page.

Igor Severyanin, février 1910

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes