Voici les paroles de la chanson : Это было у моря , artiste : Александр Новиков Avec traduction
Texte original avec traduction
Александр Новиков
Это было у моря, где ажурная пена,
Где встречается редко городской экипаж…
Королева играла — в башне замка — Шопена,
И, внимая Шопену, полюбил ее паж.
Было все очень просто, было все очень мило:
Королева просила перерезать гранат,
И дала половину, и пажа истомила,
И пажа полюбила, вся в мотивах сонат.
А потом отдавалась, отдавалась грозово,
До восхода рабыней проспала госпожа…
Это было у моря, где волна бирюзова,
Где ажурная пена и соната пажа.
Игорь Северянин, Февраль 1910
C'était au bord de la mer, où l'écume ajourée,
Là où l'équipage de la ville se fait rare...
La reine a joué - dans la tour du château - Chopin,
Et, en écoutant Chopin, est tombé amoureux de sa page.
Tout était très simple, tout était très beau :
La reine a demandé de couper la grenade,
Et a donné la moitié, et épuisé la page,
Et le page est tombé amoureux, tout en motifs de sonates.
Et puis il a abandonné, abandonné avec tonnerre,
Jusqu'au lever du soleil, la maîtresse dormait comme une esclave...
C'était au bord de la mer, là où la vague est turquoise,
Où est la mousse ajourée et la sonate de la page.
Igor Severyanin, février 1910
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes