О названиях городов - Александр Новиков
С переводом

О названиях городов - Александр Новиков

  • Альбом: Ожерелье Магадана

  • Язык: russe
  • Длительность: 3:25

Voici les paroles de la chanson : О названиях городов , artiste : Александр Новиков Avec traduction

Paroles : О названиях городов "

Texte original avec traduction

О названиях городов

Александр Новиков

Оригинальный текст

Чудно так, что городов

Больше, чем правителей.

Смотришь: чуть только — «готов!»

Тут как тут славители.

Например: была ты — Тверь

С архи-древне-глиняной,

Ан преставился теперь,

И быть тебе — Калининым.

За примером не бежим —

Тьма примеров тьмущая.

Может, кто и заслужил

По такому случаю.

Но по мне, хоть ты герой,

По всем меркам вымерен —

Город выстрадай, построй,

А потом уж — именем.

Брежневка… Устиновка… Ворошиловка…

И без «ка» живут пока.

Ждут пинка.

Дико так, что в городах

Улицы столетние

Тихо канули в веках

Или ходят сплетнями.

Как там сказано у нас:

«Мир до основания…»

Нам разрушить — плюнуть раз.

И — лепи названия!

Брежневка… Устиновка… Ворошиловка…

И без «ка» живут пока.

Ждут пинка.

А на улицах — дома

С арками-порталами.

Коль велик был, жизнь сама

Ждет с инициалами.

Но коль бюст себе сваял

В лучший мир не прибранный —

Скоро вывеска твоя

Взвоет всеми фибрами!

Брежневка… Устиновка… Ворошиловка…

И без «ка» живут пока.

Ждут пинка.

Лики мутные икон

И тюрьма старинная

Звали город испокон

Катей, Катериною.

Имя стерли, вымели

Катьку слабополую,

И пошли, пошли, пошли

Слабые на голову.

Брежневка… Устиновка… Ворошиловка…

И без «ка» живут пока.

Ждут пинка.

Всех припомнить не берусь

Городов и званий я.

И, пожалуй, только Русь

Может дать названия.

Самозванцев же сорвать,

Вслед на разный лад свища,

И отныне называть

Ими только кладбища.

Сталинское… Брежневское… Ворошиловское…

Там, где похоронено лучшее людское.

Перевод песни

C'est merveilleux que les villes

Plus que des gouvernants.

Vous regardez: juste un peu - "prêt!"

C'est comme s'il y avait des louanges.

Par exemple : étais-tu - Tver

De l'argile archi-antique,

An est décédé maintenant,

Et être toi - Kalinin.

Nous ne courons pas après un exemple -

L'obscurité des exemples est sombre.

Peut-être que quelqu'un méritait

A une telle occasion.

Mais pour moi, même si tu es un héros,

Mesuré selon toutes les normes -

Ville souffrir, construire,

Et puis - le nom.

Brejnevka… Ustinovka… Vorochilovka…

Et sans "ka" ils vivent pour l'instant.

En attente d'un coup de pied.

Sauvagement pour que dans les villes

Rues centenaires

Plongé tranquillement dans les siècles

Ou des commérages.

Comme on dit là :

"Le monde à terre..."

Nous détruisons - crachons une fois.

Et - sculptez les noms!

Brejnevka… Ustinovka… Vorochilovka…

Et sans "ka" ils vivent pour l'instant.

En attente d'un coup de pied.

Et dans la rue - à la maison

Avec arcs de portail.

Kohl était super, la vie elle-même

Attente avec initiales.

Mais s'il a empilé un buste pour lui-même

Pas emmené dans un monde meilleur -

Bientôt ton signe

Hurlez avec chaque fibre !

Brejnevka… Ustinovka… Vorochilovka…

Et sans "ka" ils vivent pour l'instant.

En attente d'un coup de pied.

Visages d'icônes boueuses

Et la vieille prison

La ville s'appelait depuis des temps immémoriaux

Katya, Katerina.

Nom effacé, balayé

Katka au sexe faible,

Et allez, allez, allez

Faible sur la tête.

Brejnevka… Ustinovka… Vorochilovka…

Et sans "ka" ils vivent pour l'instant.

En attente d'un coup de pied.

Je ne me souviens pas de tout le monde

Villes et titres i.

Et, peut-être, seule la Russie

Peut donner des noms.

Déjouer les imposteurs,

Suivie d'une fistule d'une manière différente,

Et à partir de maintenant appelle

Ce ne sont que des cimetières.

Stalinien… Brejnev… Vorochilov…

Où le meilleur humain est enterré.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes