Тётя Зоя - Александр Новиков
С переводом

Тётя Зоя - Александр Новиков

  • Альбом: Стрелочник

  • Année de sortie: 2021
  • Langue: russe
  • Durée: 3:59

Voici les paroles de la chanson : Тётя Зоя , artiste : Александр Новиков Avec traduction

Paroles : Тётя Зоя "

Texte original avec traduction

Тётя Зоя

Александр Новиков

Оригинальный текст

В тот день – кенты до гроба –

Откинулись мы оба

И вдаль по жизни двинули на фарт.

Мы в путь на полустанке

Схватили две полбанки,

Чтоб жизнь казалась мягче, чем плацкарт.

Но поезд так мотает,

Что литра не хватает,

А на руке котлов, представьте, нет.

И только грянет полночь,

Пустой стакан – не в помощь,

И надо двигать с боем брать буфет.

А кент мой бьет-стучится,

И надо ж так случится,

В момент в башке его попутались вальты.

Нависшею грозою

Открыла дверь не Зоя,

А дама необъятной широты.

И грудь её дышала,

И резали кинжалом

Налиты страстью доверху глаза.

– Ну, нет от вас покоя!..

Входите.

Можно – двое.

И захотелось дернуть тормоза.

Рука её двужила

Кента за дверь втащила –

Прелюдия была, как говорят.

Раздался треск одежды

И крик большой надежды:

– Спасай, братуха, вызывай наряд!

Что такое?!.

Тётя Зоя,

Ты концы отбросить нам не дай!

От запоя, тетя Зоя,

Нам на вынос что-нибудь продай.

Нам на вынос ты кента отдай.

Перевод песни

Ce jour-là - Kents à la tombe -

Nous nous sommes tous les deux penchés en arrière

Et loin dans la vie, ils sont passés à la chance.

Nous sommes en route vers la demi-station

J'ai attrapé deux demi-boîtes

Pour rendre la vie plus douce qu'un siège réservé.

Mais le train tourne

Qu'un litre ne suffit pas

Et sur le bras des chaudières, imaginez, non.

Et dès que minuit sonne

Un verre vide ne sert à rien

Et il faut se déplacer avec un combat pour prendre un buffet.

Et mon kent bat et frappe,

Et ça doit arriver

Sur le moment, les valets se confondaient dans sa tête.

tempête imminente

Ce n'est pas Zoya qui a ouvert la porte,

Une dame d'une immense envergure.

Et sa poitrine respirait

Et couper avec un poignard

Rempli de passion jusqu'au dessus des yeux.

- Eh bien, il n'y a pas de repos de votre part! ..

Entrez.

Peut-être deux.

-

Et je voulais appuyer sur les freins.

Sa main était double

J'ai traîné Kent par la porte -

Il y a eu un prélude, comme on dit.

Il y avait un craquement de vêtements

Et un cri de grand espoir :

- Sauve, mon frère, appelle la tenue !

Quoi?!.

tante Zoya,

Ne laissons pas tomber les extrémités !

De l'alcoolisme, tante Zoya,

Vendez-nous quelque chose à emporter.

Donnez-nous un Kent pour emporter.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes