Voici les paroles de la chanson : Вдоль по памяти , artiste : Александр Новиков Avec traduction
Texte original avec traduction
Александр Новиков
Вдоль по памяти бреду,
Вспоминаю все как было.
Девочка, в каком году
Называла меня милым?
Сладкий мой ночной улов, —
Но Амур прицелил мимо, —
Нашептал красивых слов,
Да забыл назвать любимой.
Лён её волос
Я вдыхал ладонями,
Блестки синих слез
Собирал в горсти.
И штормило плёс,
Тот, в котором тонем мы,
Из которого некуда грести.
И она ушла, как сон,
И пришла за ней другая.
Завертелось колесо,
Жаром тех же слов пугая.
И заноза, что вчера
Ночью вместо сердца ныла,
Поминала до утра
Ту, что называла милым.
На ветру холодном дрог
И с жарой несносной бился.
Слов красивых было впрок,
Что же я на них скупился?
Их теперь другой дарю,
Но в душе под сладким илом
Будто ими говорю
С той, что называла милым.
Le long du délire de la mémoire,
Je me souviens de tout tel qu'il était.
Fille, quelle année
Appelez-moi mignon?
Ma douce prise de nuit, -
Mais Cupidon visait au-delà, -
Chuchoté de beaux mots
Oui, j'ai oublié d'appeler mon favori.
Lin de ses cheveux
J'ai inhalé avec mes paumes,
Paillettes de larmes bleues
Recueilli par poignées.
Et il y a eu une tempête
Celui dans lequel on se noie
D'où il n'y a nulle part où ramer.
Et elle est partie comme un rêve
Et un autre est venu après elle.
La roue a tourné
Effrayant avec la chaleur des mêmes mots.
Et un éclat qu'hier
La nuit, au lieu d'un cœur, ça faisait mal,
Rappelé jusqu'au matin
Celui que tu as appelé mignon.
Au vent froid
Et il s'est battu avec une chaleur insupportable.
Les belles paroles étaient pour l'avenir
Pourquoi les ai-je lésiné ?
Maintenant je leur en donne un autre,
Mais dans l'âme sous la douce boue
C'est comme si je leur parlais
Avec celui qui a appelé mignon.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes